プロフィール
howrah
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :63
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はhowrahです。現在はイギリスに住んでおり、オーストラリアでの留学経験があります。異文化の中での生活は、英語を学び、教えることへの私の情熱に大きく貢献しました。
オーストラリアでの留学は、英語を使った多様な経験を提供してくれました。この経験は、英語が単なる言語以上のものであり、異文化を理解し、異なる視点を持つことの重要性を教えてくれました。
私はTESOLの資格を保有しており、英語教育に対する専門性と情熱を持っています。私は特に、生徒が自信を持って英語を使えるよう支援することに焦点を当てています。
英語を教えることへの情熱を持ち、学生たちが英語を通じて新しい世界を開くお手伝いをすることが私の目標です。一緒に英語を学び、新しい文化との出会いを楽しみましょう!
1 difficult to maintain one’s morale maintain one’s moraleで「士気を保つ」の意味。今回は、否定形にしてやる気が起きない状態を表現します。 例文 It becomes difficult for me to maintain my morale, when rainy season sets in. 梅雨の時期に入りますと、気力を保つのが難しくなります。 2 I don’t feel like -Ing:~する気持ちになれない don’t feel like ~ingで何もする気持ちになれない状況を表現。(~ingは動名詞) 例文 As is usual with me, I don’t feel like doing anything in rainy season. いつものことですが、梅雨時には何もする気になれません。 ※やる気がしないを一語で表したい場合は「unmotivated」で表現できます。 また、反対に「やる気がある」は、unをとりmotivatedで表せます。 例 Father’s advice motivated her to work harder. ご参考にしていただければ幸いです。
1 hogs a microphone hog : 豚さんの動詞形には、貪り食うや「(物を)独り占めする」といった意味あります。この語を利用しマイクを独占する人と表現できます。 例文 Please stop hogging a microphone at Karaoke. カラオケではマイクを独占するのはやめて下さい。 2 not let go of a microphone Let go of ~ 〜を自由にするから転じて「手放す」の意味へ。 例文 After drinking, my boss hardly doesn’t let go of a microphone at Karaoke. お酒が入ると、私の上司はカラオケでマイクを手放さなくなります。 3 continues singing お気に入りの曲を歌い続ける人をcontinue doing(動名詞)〜し続けるで表現しています。 例文 Mr. Koizumi is very reserved man at the office. However, once he enters the karaoke room, he tends to be a person who continues singing his favorite songs without caring for other members. 小泉さんは社内では控えめな性格ですが、カラオケルームでは他のメンバーをよそに、お気に入りの曲でマイクを独占しがちである。
1 Stay away from work 仕事などをサボるの意味。 例文 Will you stay away from work again! またズル休みですか! Everyone knows you’re always making excuses. 職場の皆んなはあなたが言い訳してるのを知ってますよ。 ※一語では、skip,ditchが使えます。 I skipped [ditched] work yesterday. 2 call in sick 「病欠する」の意味の他、病気や何らかの口実でズル休みをする意味があります。 例文 How many times you will call in sick? 一体、何回ズル休みをするのですか。 Please don’t make excuse and call in sick. 言い訳をしてズル休みしないで下さい。 Our boss will notice and begin to keep an eye on you soon. 上司は、すぐに気付いて、あなたに目をつけ始めますよ。
◎xylophone 木琴 発音に注意(ザイロフォン) Xylo-:「木」の意味で、-phone:音を出す装置の意味。 木琴演奏する→play the xylophoneです。因みに鉄琴は、Metallophoneです。 木琴奏者はa xylophonistとなります。 英語例文:As soon as the old musician begins to play the xylophone on the street, people started to flock together from every direction. (日本語訳)年老い音楽家が道端で木琴を弾き始めるとすぐに、人々は方々から集まり始めた。 ご参考にしていただければ幸いです。
1 It depends on you. あなた次第ですの意味。日本語にするとit’s up to youと全く同じになるのですが、意味合いが異なります。 ※比較:意味の違いに注意 it’s up to you→決定権はあなたにあります。 It depends on you.→dependの中心の意味に「〜に依存する」の意味が含まれています。そのためup to youと異なります。決定権はあなたの状況次第[努力とか、環境など]です。 例文 Whether you can pass the exam or not depends on you. 試験に合格するか否かはあなた次第だね。 2 You can decide by yourself →decideを使ったダイレクトな表現 例文 Our freedom is protected by the constitution! So, you can decide your own way of the life by yourself. 自由は憲法で守られているのだから、人生の決断はあなたにあります。 3 The decision is yours 決めるのはあなた自身です。The decision is all yours.とも表現できます。 例文 The decision on whether or not to wear mask is all yours from this day! 今日からマスクの着用は自由です。