プロフィール
Emily
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :210
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はEmilyです。現在、スペインに住んでおり、以前はドイツで留学した経験があります。異文化の中で生活することは、私の英語教育へのアプローチに多大な影響を与えました。
ドイツでの留学は、英語を異文化の中で使うことの重要性と価値を教えてくれました。この経験は、私のコミュニケーションスキルに深い洞察をもたらし、異文化間の理解を深めました。
私はTEFL(Teaching English as a Foreign Language)の資格を保有しており、英語教育における専門性を高めています。さらに、海外でのボランティア活動を通じて、英語を使ったコミュニティサービスの経験も積んできました。
これらの経験から、私は英語を通じて人々をつなぐ力の大切さを理解しています。皆さんの英語学習において、言語を通じた新しい可能性を探究するお手伝いをしたいと考えています。一緒に学び、成長していきましょう!
「オンラインゲームをする」は英語で 「play an online game」と言います。 A: What do you do when you have free time? 暇な時は何をしますか? B: I play an online game. オンラインゲームをしています。 日本では「ゲーム」というと テレビゲームを想像する人が多いですよね。 ちなみに英語では「テレビゲーム」を 「video game」と言います。 英語での「game」は必ずしもそうではありません。 「game」には「遊び」「気晴らし」「試合」「競技」「協議会」「運動会」などの意味もあります。 例えば「オリンピック(競技会)」は 「The Olympic Games」と言います。 話をオンラインゲームに戻して有名なゲームは英語で何と言うかを見てみましょう。 星のカービィ => Kirby's Dream Land あつまれ、どうぶつの森 => Animal Crossing ゼルダの伝説 => The Legend of Zelda オーバークック => Overcooked ここではゲームについての英語表現を 紹介しました。参考にしてくださいね。
「~を持ってくる」は英語で「bring~」と言います。 「bring」は聞き手・話し手のいる方に何かを持ってくる場合に使います。 I brought some flowers to the party. パーティーに花を持ってきました。 ご参考までに、「bring」と意味が似ている単語に 「take」がありますが、「take」は「持っていく」と言う意味で こちらは聞き手・話し手のいない場所へ持っていく場合に使います。 I will take my umbrella with me. 傘を持っていきます。 他には「get ~」を使って「~を取ってくる」 「~を持ってくる」と言うことが出来ます。 Ok, I will get some drink the drinks. オッケー、飲み物を取ってくるよ。 ここでは「持ってくる」について英語の表現を紹介しました。 参考にしてくださいね。
「お悔やみを申し上げます」は英語で 「I'm sorry for your loss.」と言います。 こちらはあまりかしこまらない言い方です。 I’m sorry for your loss. He may be gone, but he will live in your heart forever. お悔やみを申し上げます。彼は亡くなれましたが、あなたの心の中でずっと生きていくでしょう。 また「Please accept my sincere condolences.」と言うことも出来ます。 「追悼の意」を意味する「condolence」は複数形になります。 また「sincere」(心からの)の代わりに「deep」(深い)を使うことも出来ます。 Please accept my sincere condolences. 心よりお悔やみを申し上げます。 ここでは「お悔やみを申し上げます」についての 英語表現を紹介しました。参考にしてくださいね。
「お久しぶり」は「Long time, no see」以外にも 「We haven't seen each other for a long while」 があります。「長いこと会ってなかったね」 と言ったニュアンスです。 We haven't seen each other for a long while. How have you been? 久しぶり、元気にしてた? また「It's been a while since we last met」 と言うことも出来ます。 It’s been a while since we last met. I'm so glad to see you again. 久しぶりだね、再会出来てすごく嬉しいよ。 他には「It's been long time」と 言うことも出来ます。 It's been long time. So good to see you. 久しぶり、会えて嬉しいよ。 ここでは「久しぶり」について 英語のフレーズをいくつか紹介しました。 英会話の中で使ってみてくださいね。
「お勤めはどこですか?」は英語で 「Which company do you work for?」と言います。 Which company do you work for? お勤めはどこですか? また「どこでお勤めですか?」と聞くときに「Where do you work?」と言うことも出来ます。 Could you tell me where you work? どこでお勤めか教えていただけますか? また関連して、職業を聞く場合は「What do you do?」を使うことが出来ます。 これは「What do you do for a living?」の省略形です。 Nice to meet you. What do you do? 初めまして。職業は何をされていますか? 他には「What's your occupation?」と聞くことも出来ます。 「occupation」は「職業」と言う意味です。 They will ask what your occupation is. 職業を聞かれるよ。 ここでは「お勤めはどこですか?」を英語でどのように言うかを紹介しました。 とてもよく使う英語表現ですので使ってみてくださいね。