プロフィール
Emily
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :210
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はEmilyです。現在、スペインに住んでおり、以前はドイツで留学した経験があります。異文化の中で生活することは、私の英語教育へのアプローチに多大な影響を与えました。
ドイツでの留学は、英語を異文化の中で使うことの重要性と価値を教えてくれました。この経験は、私のコミュニケーションスキルに深い洞察をもたらし、異文化間の理解を深めました。
私はTEFL(Teaching English as a Foreign Language)の資格を保有しており、英語教育における専門性を高めています。さらに、海外でのボランティア活動を通じて、英語を使ったコミュニティサービスの経験も積んできました。
これらの経験から、私は英語を通じて人々をつなぐ力の大切さを理解しています。皆さんの英語学習において、言語を通じた新しい可能性を探究するお手伝いをしたいと考えています。一緒に学び、成長していきましょう!
「最良の方法です」は英語で「this is the best way」と言います。「good」(良い)の最上級は「best」です。 A: I wonder whether I should have made the plan by myself. 自分で計画を立てた方が良かったかしら? B: I think that this is the best way for sight seeing effectively. こちらが 効率的に観光するには最良の方法です。 また「this is the most effective way」と言うことも出来ます。「effective」の最上級は「most effective」となります。 This is the most effective way to go sight seeing. こちらが観光に行くのに最も効率的な方法です。 今回は「最良の方法です」を英語でどのように言うかを紹介しました。最上級は英語の会話でもよく使います。参考にしてくださいね。
「作業に適している」は英語で「suitable for the task」と言います。 I really appreciate the spacious desk which is suitable for the task. 広々として作業に適した机がありがたいです。 「suitable」の後にTo不定詞を持ってくることも出来ます。「~するのに適している」を意味します。 That hotel has the huge desk suitable to do the task. あのホテルはその作業をするのに適した大きな机があります。 また「suit」を使って「適している」を表現することも出来ます。 This suits my needs. これは私のニーズを満たしています。 ここでは「適している」を英語でどのように言うかを紹介しました。参考にしてくださいね。
「滞在可能時間を教えてください」は英語で「please let me know a time slot where it is possible to stay」と言います。「a time slot where ~」で「~な時間帯」を意味します。 Please let me know a time slot where it is possible to stay at the hotel. ホテルに滞在出来る時間帯を教えてください。 他には「slot」を略して「Please tell me a time where I can stay at the hotel」と言うことも出来ます。 Please tell me a time where I can stay at the hotel. ホテルに滞在できる時間帯を教えてください。 また「I want to know from when until when I can be at the hotel」と言うことも出来ます。「何時から何時まで滞在できるかを教えてほしい」と言ったイメージです。 I am calling to know from when until when I can be at the hotel. 何時から何時までホテルに居られるかを確認するためにお電話しています。 今回は「滞在可能な時間帯」を英語でどのように言うかを紹介しました。時間帯を確認する際の参考にしてくださいね。
「今夜から2泊空いている部屋はありますか?」は英語で「Can I book 2 nights from tonight?」と言います。「book」は「予約する」を意味します。 I haven't made a reservation yet. Can I book 2 nights from tonight? まだ予約をしていません。今晩から2泊予約できますか? 「book」の代わりに「stay」を使うことも出来ます。「stay」は「滞在する」を意味します。 A: How long would you like to stay? A: 何泊されますか? B: I would like to staty for 2 nights. B: 2泊お願いします。 他には「Do you have an available room for 2 nights?」と言うことも出来ます。 Do you have an available room for 2 nights starting from December 1? 12月1日から2泊、空いている部屋はありますか? ここでは2泊部屋を予約する際、英語でどのように言うかを紹介しました。ぜひ参考にしてくださいね。
「ダブルコーン」は英語で「double cone」と言います。「バニラとチョコチップ」は「vanilla and chocolate chip」となります。 Can I get a double cone, with one vanilla and one chocolate chip, please? バニラとチョコチップアイスをダブルコーンでお願いします。 また「scoop」を使っても表現できます。「scoop」はアイスの1玉です。 I would like to have one scoop of vanilla and one chocolate chip in a cone. バニラとチョコレートチップをコーンでダブルでお願いします。 他にはシンプルに「vanilla and chocolate chip ice cream in a cone」とも言えます。 I'd like vanilla and chocolate chip ice cream in a cone, please. バニラとチョコレートチップをコーンでお願いします。 コーンでは無くてカップでお願いする場合は「cup」を使ってください。 ここではアイスクリームの(ダブルでの)オーダーの仕方を紹介しました。参考にしてくださいね。