yuiさん
2023/11/21 10:00
今夜から2泊空いている部屋はありますか を英語で教えて!
まだホテルを取っていないので、観光案内所のスタッフに「今夜から2泊空いている部屋はありますか」と言いたいです。
回答
・Can I book 2 nights from tonight?
・Do you have an available room?
「今夜から2泊空いている部屋はありますか?」は英語で「Can I book 2 nights from tonight?」と言います。「book」は「予約する」を意味します。
I haven't made a reservation yet. Can I book 2 nights from tonight?
まだ予約をしていません。今晩から2泊予約できますか?
「book」の代わりに「stay」を使うことも出来ます。「stay」は「滞在する」を意味します。
A: How long would you like to stay?
A: 何泊されますか?
B: I would like to staty for 2 nights.
B: 2泊お願いします。
他には「Do you have an available room for 2 nights?」と言うことも出来ます。
Do you have an available room for 2 nights starting from December 1?
12月1日から2泊、空いている部屋はありますか?
ここでは2泊部屋を予約する際、英語でどのように言うかを紹介しました。ぜひ参考にしてくださいね。
回答
・Do you have a room for 2 nights from today?
「Do you have a room for 2 nights from today?」
今夜から2泊で空いているお部屋はありますか?
"2泊"は「for 2 nights」といいます。それに対し、部屋がいっぱいであったり、2泊泊まることのできる部屋がなかった場合、フロントデスクのスタッフは
「I’m sorry, but all rooms are occupied.」
申し訳ございませんが、全室満室でございます。
と「occupy 」"占める"の単語を使って表現することが多いです。また、"申し訳ない"を「Unfortunately」が用いられることもあります。意味は、"誠に残念ながら"です。