プロフィール
Emily
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :210
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はEmilyです。現在、スペインに住んでおり、以前はドイツで留学した経験があります。異文化の中で生活することは、私の英語教育へのアプローチに多大な影響を与えました。
ドイツでの留学は、英語を異文化の中で使うことの重要性と価値を教えてくれました。この経験は、私のコミュニケーションスキルに深い洞察をもたらし、異文化間の理解を深めました。
私はTEFL(Teaching English as a Foreign Language)の資格を保有しており、英語教育における専門性を高めています。さらに、海外でのボランティア活動を通じて、英語を使ったコミュニティサービスの経験も積んできました。
これらの経験から、私は英語を通じて人々をつなぐ力の大切さを理解しています。皆さんの英語学習において、言語を通じた新しい可能性を探究するお手伝いをしたいと考えています。一緒に学び、成長していきましょう!
「at the push of a button」で「ボタン一つで」を意味します。 ボタンを押すだけで何かが出来るほど簡単なことを指します。 You can buy our product at the push of a button. ボタン一つで私たちの商品を購入できます。 「ボタンを押す」を表現する他の動詞に 「click」や「hit」もあります。 I accidentally clicked the button. うっかりボタンを押下してしまった。 Please hit the delete button and move on. 削除ボタンを押して次に進んでください。 また「ボタン一つで」のニュアンスに近い、 別の表現に「all you have to do is ~」があります。 直訳すると「あなたがやらなければならない全ての事は~だ」となります。 「やるべきことは~だけである」と言った意味です。 All you have to do is hit one button on your mobile phone and you can do anything. スマホのボタンを一つ押すだけで何でもできます。 「All you have to do is ~」は会話の中でとてもよく出てくるので ぜひ習得してくださいね。
「痩せている」を表す単語はいくつかあります。 使う単語によって誉め言葉になったり、失礼になる場合もありますので その違いと使い分けをよく理解しましょう。 1. 「slender」は「細い」「細長い」を意味します。 魅力的に痩せていることを意味し、誉め言葉の典型です。 脚や指が細いことを表現する時によく使います。 You have long slender fingers. 長くほっそりとした指をしていますね。 He glimpsed her slender legs over the door. 彼は彼女のすらりとした足をドア越しにちらっと見た。 2. 「slim」は「ほっそりとした」「華奢な」を意味します。 こちらも誉め言葉として使えます。 動詞で「体重を減らす」という意味もあります。 She is a slim girl. 彼女はすらりとした少女です。 He should slim down. 彼は減量するべきです。 3. 「痩せている」を表すほかの単語に「thin」があります。 ニュアンスとしては不健康に痩せていることを表す場合が多いです。 「人が痩せている」を表す以外にも「物などが薄い」という場合にも使えます。 My brother is tall and thin. 兄は背が高くて痩せている。 This paper is thin. この紙は薄い。 I like thin slice of pizza. ピザは薄いのが好きです。 単語の違いを理解して、伝えたい内容を正しく表現してくださいね。
「as ~ as -」の基本的な意味は「ーと〜は同等」です。 否定文にすることで「ーと〜は同等ではない」を意味し すなわち「ーほど〜でない」となります。 It is not as bad as you think. あなたが思うほど悪くない。 また「so ~ that -」で「とても〜なのでー」を意味します。 否定文になると「ーするほど〜ではない」となります。 I was so excited that I could not sleep. あまりにも興奮しいていて眠れなかったよ。 It was not so bad that I needed to go to see a doctor. お医者さんに診てもらうほど悪くはない。 他の言い方に「not serious enough to ~」もあります。 「~するほど十分に深刻ではない」を意味します。 It is not serious enough to go to the hospital. 病院に行くほど深刻じゃないよ。 シンプルに以下のように言うことも出来ます。 I don’t want to go all the way to the hospital just for this. これだけのためにわざわざ病院に行きたくない。 とても自然な表現なので是非使ってくださいね。
「〜しようとしない」を表現するのに「not try to ~」を使うことが出来ます。 「not try to listen to ~」で「聞こうとしない」を意味します。 He doesn’t try to listen to what I say. 彼は私が言うことを聞こうとしない。 また「not pay attention to ~」で「〜に注意を払わない」を意味します。 「気にしない」状態を表現します。 He doesn’t pay attention to my opinions. 彼は私の意見に注意を払わない。 She is not paying much attention to what is going on in the outside world. 彼女は外の世界で何が起きていようがあまり気にしない。 「少しも耳を貸さない」を表現するのに「turn a deaf ear to ~」を使います。 「全く聞こうとしない」を意味します。 She turned a deaf ear to my proposal. 彼女は私の提案に全く耳を貸さなかった。 「聞く耳を持たない」や「聞く気が無い」と言った表現は 様々な場面で使用できる言葉なので上手に活用してください。
「〜をほとんど知らない」と言うのに「know very little about ~」を使います。 「little」は数えられないものに使い、量が少ないことや程度が低いことを表現し 「ほとんどない」を意味します。訳す場合、否定的な意味で捉えるようにしましょう。 I know very little about my neighbor. 近所の人をほとんど知りません。 「little」の前に「a」が付くと「少しはある」と肯定的な意味になります。 全く意味が変わってくるので気をつけましょう。 I know a little about him. 私は彼のことを少し知っている。 「ほとんど〜ない」を表現するのに「barely」も使うことができます。 「barely」は他に「ギリギリで」や「辛うじて」も意味します。 I barely slept last night. I am very sleepy today. 昨晩ほとんど寝てないんだ。今日はとても眠いよ。 I barely made the last train. ギリギリ電車に間に合った。 I barely passed the exam. 辛うじて試験に受かりました。 低い程度や可能性を表す副詞は 文脈によって肯定的にも否定的にも使うことが出来ます。 基本的な使い方のパターンを理解して、使いこなしてくださいね。