Taichi

Taichiさん

2023/11/21 10:00

作業に適している を英語で教えて!

泊まったホテルで、スタッフに「広々として作業に適した机がありがたいです」と言いたいです。

0 177
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/06 00:00

回答

・Suitable for the task
・Fit for the job
・Right for the operation

I appreciate having a spacious desk that is suitable for the task in this hotel.
このホテルで広々とした作業に適した机があることに感謝しています。

「Suitable for the task」は、「その仕事に適している」という意味で、特定のタスクや仕事を適切に遂行するのに適した人や物を指す表現です。例えば、特定のスキルを持つ人を探しているときや、特定の作業に適したツールを選ぶときなどに使えます。「このツールは作業に適している」「彼はその仕事に適している」といった形で使用します。

I'd really appreciate a spacious desk that is fit for the job in the hotel room.
ホテルの部屋に広々とした、作業に適した机があると本当にありがたいです。

I appreciate the spacious desk that is right for the operation.
広々として作業に適した机があってありがたいです。

Fit for the jobは、特定の仕事に対する個人のスキル、経験、能力を指します。たとえば、新しい職員を雇う際にこの表現を使用します。「彼女はその仕事にぴったりだ」という意味になります。
一方、Right for the operationは特定の操作またはプロジェクトに適した個人やリソースを指します。これはたとえば、特定の手術に適した医師を探している時や、特定の任務を達成するための適切なチームを組成する際に使用します。「彼はその操作に適している」という意味になります。

Emily

Emilyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/22 00:52

回答

・suitable for
・suitable to do
・suit

「作業に適している」は英語で「suitable for the task」と言います。

I really appreciate the spacious desk which is suitable for the task.
広々として作業に適した机がありがたいです。

「suitable」の後にTo不定詞を持ってくることも出来ます。「~するのに適している」を意味します。

That hotel has the huge desk suitable to do the task.
あのホテルはその作業をするのに適した大きな机があります。

また「suit」を使って「適している」を表現することも出来ます。

This suits my needs.
これは私のニーズを満たしています。

ここでは「適している」を英語でどのように言うかを紹介しました。参考にしてくださいね。

役に立った
PV177
シェア
ポスト