プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はEmilyです。現在、スペインに住んでおり、以前はドイツで留学した経験があります。異文化の中で生活することは、私の英語教育へのアプローチに多大な影響を与えました。

ドイツでの留学は、英語を異文化の中で使うことの重要性と価値を教えてくれました。この経験は、私のコミュニケーションスキルに深い洞察をもたらし、異文化間の理解を深めました。

私はTEFL(Teaching English as a Foreign Language)の資格を保有しており、英語教育における専門性を高めています。さらに、海外でのボランティア活動を通じて、英語を使ったコミュニティサービスの経験も積んできました。

これらの経験から、私は英語を通じて人々をつなぐ力の大切さを理解しています。皆さんの英語学習において、言語を通じた新しい可能性を探究するお手伝いをしたいと考えています。一緒に学び、成長していきましょう!

0 388
Emily

Emilyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「健康的な生活を送りたい」は英語で「I want to lead a healthy life」と言います。「lead a ~ life」で「~な生活を送る」を意味します。 Recently my lifestyle habit is in disorder. I want to lead a healthy life. 最近、生活習慣が乱れています。健康的な生活を送りたい。 他には「I want to live a healthy life」と言うことも出来ます。「live a ~ life」で「~な生活をする」と言うことが出来ます。 I think that health is most important. I want to live a healthy life. 健康が一番だよね。健康的な生活を送りたいよ。 また「I want to be in good shape」と言うことも出来ます。「in good shape」で「身体的に良い状態でいる」を意味します。 I really want to be in good shape for the upcoming event. 次のイベントに向けて体調を整えたい。 ここでは「健康的な生活を送りたい」を英語でどのように言うかを紹介しました。ご参考にしていただたら幸いです。

続きを読む

0 245
Emily

Emilyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「私にしては上出来だと思う」は英語で「I think that I did well for the first time.」と言います。「do well」で「うまくやる」を意味します。 I never cooked before. I think that I did well for the first time. 料理したことがなかったんだ。私にしては上出来だと思う。 他には「I think that it's a good result for me.」と言うことも出来ます。「私にっては良い結果だと思う」と言ったニュアンスです。 I didn't have any chance to do that before. I think that it's a good result for me. 以前、そうするきっかけがなかったんだ。私にしては上出来だと思う。 また「I think that it's a good start.」と言うことも出来ます。「good start」で「良い始まり」と言った感じです。 It's not perfect, but I think that it's a good start. 完ぺきではなかったけど、初めてにしては上出来だと思う。 ここでは「私にしては上出来だと思う」を英語でどのように表現するかを紹介しました。ご参考にして頂けたら嬉しいです。

続きを読む

0 207
Emily

Emilyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「女性の年齢を聞いて驚いた」は英語で「I was surprised to know the lady's age.」と言います。「surprised」で「驚いた」を意味し、何をして驚いたかは「to ~」(To不定詞)で表現できます。「to know the lady's age」で「女性の年齢を知って」となります。 The lady looked very young for her age. I was surprised to know her age. 女性は年齢よりも若く見えたので、彼女の年齢を聞いて驚いた。 他には「The lady's age surprised me.」と言うことも出来ます。「surprise」は動詞で「驚かせる」を意味します。 The lady's age surprised me. She is so active. その女性の年齢を聞いて驚きました。彼女はとても活動的です。 また「I was astonished by the lady's age.」と言うことも出来ます。「astonished by ~」で「~に驚かされる」を意味します。 I was astonished by her age. I thought that she was much younger. 彼女の年齢を聞いて驚きました。もっと若いと思っていました。 ここでは「女性の年齢を聞いて驚いた」を英語でどのように表現するかを説明しました。ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 150
Emily

Emilyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「ほんとに一人で食べなよ」は英語で「You should finish all of it by yourself」と言います。「finish」は「完了する」、「all of it」は「それ全部」、「by yourself」は「自分で」を意味します。 Wow, this is big. You should finish all of it by yourself. わあ、大きいね。ほんとに一人で食べなよ。 他には「You really need to eat all of it alone」と言うことも出来ます。「eat」は「食べる」、「alone」は「自力で」を意味します。 Are you sure that you want to order it? You really need to eat all of it alone. 注文して大丈夫?ほんとに一人で食べなよ。 また「I can't support eating it」と言うことも出来ます。「食べるのを手伝ってあげられないよ」と言ったニュアンスです。 Do you really want to order it? I can't support eating it. ほんとに注文するの?一人で食べないといけないよ。 ここでは「ほんとに一人で食べなよ」を英語でどのように表現するかを紹介しました。ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 230
Emily

Emilyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「はっきり言った方がいいかなあ」は英語で「Should I say directly?」と言います。「directly」は「直接」や「単刀直入に」を意味します。 I was trying to say softly, but he didn't get it at all. Should I say directly? やんわりした言い方をしようとしたんだけど、彼はわかってくれなかったんだよね。はっきり言った方がいいかな? 他には「Should I talk straightforward?」と言うことも出来ます。「straightforward」は「率直に」や「単刀直入に」を意味します。 You said that you didn't know what I was trying to say. So, should I talk straightforward and plainly? 私が何を言おうとしているかわからないって言ったよね。はっきりわかりやすく言った方が良い? ここでは「はっきり言った方がいいかなあ?」を英語でどのように表現するかを紹介しました。ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む