プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 582
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「誠意を見せてよ」「本気だってこと、行動で示して」といったニュアンスです。 交渉や約束の場面で、口だけでなく「ちゃんとやる気がある」「約束を守るつもりだ」ということを、具体的な行動(例:手付金を払う、譲歩案を出すなど)で示してほしい時に使います。相手の信頼を得たい、または得たい時にぴったりのフレーズです。 As a gesture of good faith, I've already processed a full refund for you. 誠意の証として、すでに全額返金の手続きをさせていただきました。 ちなみに、「Make a genuine effort.」は「本気でやってみて」とか「ちゃんと向き合って頑張って」というニュアンスで使えます。ただ努力するだけでなく、心から真剣に取り組む姿勢を求める時にぴったり。誰かを励ましたり、少し本気を出してほしい時に使える、温かみのある表現です。 I'll make a genuine effort to fix this and earn back your trust. 私がこれを正すために誠意を見せ、あなたの信頼を取り戻します。

続きを読む

0 665
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「正式名称は何ですか?」という意味です。普段使っている通称やニックネームではなく、書類などに書く「ちゃんとした名前」を知りたい時に使います。 会社名、法律、製品、人のフルネームなど、公的な場面で正確な名前が必要な時にぴったりの、少しだけ丁寧な聞き方です。 What does that stand for? それは何の略ですか? ちなみに、"What's it formally called?" は、通称や略称で呼ばれているものの「正式名称は何ですか?」と尋ねる定番フレーズです。会話の流れで気になった時や、より正確な知識が欲しい場面で自然に使えます。 What does that stand for? それは何の略ですか?

続きを読む

0 1,472
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Half moon」は文字通り「半月」のこと。夜空に浮かぶ半月はもちろん、半月形(かまぼこ形)の物全般を指すのに使えます。「half-moon window(半月窓)」や「cut the onion into half-moons(玉ねぎを半月切りに)」のように、形を説明するのに便利な言葉です。 The moon is a half moon tonight. 今夜は半月です。 ちなみに、月の満ち欠けの話で「上弦の月(First quarter)」はこれから満月に向かうので「希望」や「成長」のイメージ。「下弦の月(Third quarter)」は新月に向かうので「手放し」や「休息」のニュアンスで使えます。新月の願い事や満月のお祝いの間の、ちょっとした目標設定や振り返りの話題にぴったりですよ。 Look, the first quarter moon is so bright tonight. 今夜は上弦の月がとても明るいね。

続きを読む

0 771
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Keep it under wraps」は「内緒にしておいてね」「まだ秘密だよ」という意味のカジュアルな表現です。計画やサプライズなど、まだ公にしたくない情報を誰かに伝える際に「ここだけの話だよ」というニュアンスで使います。プレゼントや新企画の話をするときにピッタリです。 We're keeping the details of the new project under wraps for now. 私たちは今のところ、新しいプロジェクトの詳細は伏せています。 ちなみに、「Let's keep this between us.」は「ここだけの話にしておこう」「内緒だよ」というニュアンスで、秘密や内密な情報を共有する時に使います。噂話やオフレコの話、サプライズの計画を打ち明ける時などにぴったりの、親しい間柄で使えるカジュアルな表現です。 Let's keep this between us, but the real reason he quit is being kept under wraps for now. これは内緒にしておいてほしいんだけど、彼が辞めた本当の理由は今のところ伏せられているんだ。

続きを読む

0 676
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

夜景が宝石の海のようにキラキラ輝いている、ロマンチックで美しい情景を表すフレーズです。展望台から見下ろす大都市の夜景や、飛行機の窓から見える街の灯りなど、息をのむほど美しい光景に感動したときに使えます。小説や詩的な表現、旅行の思い出を語るときにもぴったりです。 The night view from Mt. Hakodate is incredible; the city lights sparkled like a sea of jewels. 函館山からの夜景は最高で、街の灯りがまるで宝石の海のようでした。 ちなみに、"The city lights glittered like scattered diamonds." は「街の灯りが、まるで散りばめられたダイヤモンドみたいにキラキラしてたよ」という意味。夜景の美しさに感動した時や、ロマンチックな雰囲気を伝えたい時にピッタリ!旅行の思い出やデートの話なんかで気軽に使える、おしゃれな表現だね。 The night view from Mt. Hakodate is incredible; the city lights glittered like scattered diamonds. 函館山からの夜景は最高ですよ。街の灯りがまるで散りばめられたダイヤモンドのようにキラキラ輝いていました。

続きを読む