HNAIさん
2024/03/07 10:00
素人目に見ても を英語で教えて!
資料に明らかな間違いを見つけたので、「このミスは素人目に見てもわかります」と言いたいです。
回答
・Even to the untrained eye
・Even a layman can see
・It's obvious even to an amateur
1. Even to the untrained eye
「素人目に見ても」という意味です。
例文
The mistake in this report is evident even to the untrained eye.
この報告書の間違いは素人目に見ても明らかです。
even は「 でさえ」という意味の副詞です。
to は「 にとって」という意味の前置詞です。
the untrained eye は「訓練されていない目」という意味の名詞句で、「素人」を表します。
2. Even a layman can see
「素人でも見てわかる」という意味です。
例文
The error in these calculations is so obvious that even a layman can see it.
これらの計算の誤りはとても明白で、素人でも見てわかります。
even は「 でさえ」という意味の副詞です。
a layman は「素人、一般人」という意味の名詞です。
can see は「見てわかる」という意味の動詞句です。
3. It's obvious even to an amateur
「素人にでも明らかだ」という意味です。
例文
This design flaw is so glaring, it's obvious even to an amateur in the field.
この設計上の欠陥はとてもひどく、その分野の素人にでも明らかです。
It's は It is の縮約形で、「それは です」という意味です。
obvious は「明らかな」という意味の形容詞です。
even to は「 にでも」という意味の前置詞句です。
an amateur は「素人」という意味の名詞です。