プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 1,545
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I can't keep up with all the payments. 支払いが多くて追いつかない。 「ついていけない」という表現は、様々な状況で使われます。例えば、話の内容やスピードが速すぎて理解できない場合や、他の人との競争や進行についていけない場合に使われます。また、新しい技術やトレンドについていけないと感じる場合や、仕事や学校のペースについていけない場合にも使われます。状況によってニュアンスは異なりますが、一般的には自分の能力やスキルが追いつかないことを表現する言葉です。 I'm falling behind on my payments. 支払いに「追いつかない」。 「ついていけない」という表現は、自分のペースや理解力が追いつかないと感じる時に使います。例えば、新しい仕事や学校の授業で内容が難しくてついていけない場合や、友達との会話や流行についていけない場合にも使われます。「取り残されている」という意味合いもあります。一方、「遅れている」という表現は、他の人と比べて進捗が遅れていることを表します。仕事や勉強、競技などで他の人に追いつけない場合や、予定に遅れが生じている場合に使われます。

続きを読む

0 2,487
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I think it's fair to give employees a raise if prices are going up. 物価が上がるなら、従業員にも賃金を上げるのは公平だと思います。 昇給するとは、給料を上げることを指します。この表現は、従業員の能力や業績に応じて報酬を増やす場合に使われます。昇給は、従業員のモチベーションを高め、仕事への取り組みを促すために行われることが多いです。また、会社の業績が好調である場合や、従業員の貢献度が高い場合にも昇給が行われることがあります。 I think it's important to increase someone's wages if the cost of living goes up. 物価が上がったら、誰かの賃金を上げることが重要だと思います。 ネイティブスピーカーは「Give someone a raise.(昇給させる)」と「Increase someone's wages.(給料を増やす)」という表現を日常生活で使う際、微妙なニュアンスや使い方について以下のように説明します。 「Give someone a raise.」は、給料を上げることを意味し、通常は上司や雇用主が従業員に対して行います。昇進や業績の向上に応じて給料を増やす場合に使われます。感謝や評価の意味合いも含まれており、ポジティブなニュアンスがあります。 一方、「Increase someone's wages.」は、給料を増やすことを指し、より形式的な表現です。組織全体の方針や法的な要件に基づいて給料を調整する場合に使用されます。感謝や評価の意味合いは少なく、より公正な給与調整を示すニュアンスがあります。 どちらの表現も、給料の増加を伝える際に使用されますが、前者は個別の従業員に対して感謝や評価を示す場合に適しています。後者は組織全体の給与調整や法的な要件に基づく場合に使用され、より公平なイメージを持たせることができます。

続きを読む

0 4,342
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

This substance is highly addictive. この物質は非常に中毒性があります。 この物質は非常に中毒性があります。この表現は、薬物やアルコールなどの依存性の高い物質に関して使用されます。また、ギャンブルやゲーム、インターネットなどの行動に対しても使われることがあります。この表現は、その物質や行動が人々に強い依存や欲求を引き起こす可能性があることを強調しています。 This substance has a strong addictive quality. この物質は強い中毒性があります。 この物質は非常に中毒性があります。- この表現は、日常生活で中毒性の高い物質について話す際に使用されます。その物質が依存性が強く、人々が簡単に中毒になる可能性があることを強調します。医療や教育の分野での警告や啓発活動にも使用されます。 この物質は強い中毒性があります。- この表現は、日常生活で中毒性の強い物質について話す際に使用されます。その物質が非常に中毒性があり、人々が容易に中毒になる可能性があることを示します。医療や科学的な文脈で使用されることが一般的で、研究や治療に関連する情報を伝える際にも使われます。

続きを読む

0 675
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Our school is an all-boys school. 「当校は男子校です。」 オールボーイズスクールは男子だけの学校を指し、男子のみが在籍する環境です。男子同士の友情や連帯感が育まれる一方、女子との交流や異性への理解が不足する可能性もあります。また、男子特有の問題や競争意識が生まれやすい環境でもあります。オールボーイズスクールは個々の性格や目的に合わせて選択されることが多く、教育方針や学習環境によっても異なる特徴があります。 Our school is an all-boys' school. 「当校は男子校です。」 オールボーイズスクールは男子だけの学校を指し、ボーイズスクールは男子の学校を指します。オールボーイズスクールは男子だけの環境での学びや交流を重視し、男性特有の価値観や友情を育むことができます。ボーイズスクールは男子の学校でありながら、女子生徒との交流もある場合があります。どちらの学校も男子の特性を尊重し、男らしさやリーダーシップを養うことができる環境です。

続きを読む

0 1,917
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Let's take it step by step and work towards achieving our goals as a team in business. ビジネスにおいて、段階を踏んで、チームとして目標達成を目指しましょう。 「Take it step by step.」は、物事をゆっくり進めることを意味します。焦らずに一歩ずつ進むことが重要な状況で使われます。大きな目標や困難な課題に取り組む際に、焦らずに段階的に進めるように助言する場合にも使われます。また、新しいスキルや知識を習得する際にも、一つずつ着実に進めることを意味します。 Let's climb the ladder and aim to achieve our goals step by step. 一歩ずつ昇りつめて、目標達成を目指しましょう。 「Take it step by step.」は、物事をゆっくり進めることを意味し、焦らずに段階的に進むことを重視します。日常生活での使い方は、新しいスキルやプロジェクトに取り組む際に、一歩ずつ進めるように助言する場面や、困難な状況に直面した時に冷静に対処するために使われます。 「Climb the ladder.」は、キャリアや社会的地位を上昇させることを意味し、努力やスキルの向上を重視します。日常生活での使い方は、仕事や学業での昇進や成功を目指す際に使われることが多く、自己啓発や目標達成に向けて努力することを促す表現です。

続きを読む