プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 1,325
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I think we should take the other route, just a gut feeling. 直感で、もう一つのルートを取るべきだと思うんだ、特別な理由はないけど。 「Just a gut feeling」とは、「直感だけだけど」「何となくの感じ」という意味の英語表現です。根拠や明確な理由がないが、何かを感じるときや直感で何かを判断するときに使う言葉です。例えば、特に何もないのに「彼が嘘をついていると思う」「何となく雨が降りそうな気がする」などの状況で使えます。 I think it's going to rain later, just a hunch. 「あとで雨が降ると思う、なんとなくそう思うだけ。」 Just by intuition, I feel that we should take a different route today. 「なんとなく、今日は別のルートを取るべきだと感じている。」 Just a hunchは、特定の理由がなくても、何かが正しいか否かについての強い感情を表現するために使います。一方、"just by intuition"は、経験や知識に基づいて而立たない感覚や直感を表すために使います。"Just a hunch"はよりカジュアルで、"just by intuition"はよりフォーマルな状況で使用されます。

続きを読む

0 612
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I tried that new restaurant downtown, but honestly, the food left a bad aftertaste. 新しくオープンしたダウンタウンのレストランを試したんだけど、正直、食べ物の後味が悪かったよ。 この表現は、食べ物が口の中に不快な余韻を残したときに使われます。食事の味自体は良かったが、食べ終わった後の味が気に入らなかったという状況で使用します。また、比喩的には、良い経験の後に起きた悪い出来事を指すこともあります。 I tried the new dish at that restaurant, but the food had a bitter aftertaste. その新しい料理を試したんだけど、後味が苦くてあまり良くなかったよ。 I tried the new restaurant downtown, but the food leaves a lingering unpleasant taste in your mouth. 新しいレストランに行ってみたんだけど、食事の後味が悪いんだよね。 The food had a bitter aftertasteは、食べ物が口の中に苦い後味を残したときに使います。これは特定の食品や料理の特性を説明するためによく使われます。一方、"The food leaves a lingering unpleasant taste in your mouth"は食べ物全体が不快な味を残すときに使います。これは通常、料理全体があまり好ましくない場合や、味付けが失敗したときなどに使われます。

続きを読む

0 1,340
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

There's a line forming. 「行列ができているよ」 「Form a line」は「列を作る」または「並んでください」という意味で、主に集団やグループに対して秩序を保つために指示として使用されます。例えば、イベントでの入場時や、食堂での食事の提供時、公共の乗り物への乗車時などに使われます。また、教師が生徒に対して校内移動の際に整列を促す場合にも使用されます。 There's a line forming over there. そこに行列ができているよ。 There's a queue. Fall in line! 列ができているよ、並んで! Get in formationは通常、軍事的な状況やチームスポーツなど、特定の配置や形状を作るように指示するときに使います。一方、"Fall in line!"はより一般的に使用され、人々に順番や規則に従うように指示するときに使います。また、"Fall in line!"には従順さや従うことの強制的なニュアンスが含まれている場合があります。

続きを読む

0 536
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

How much money have you spent on these LINE stickers? 「これらのLINEスタンプに、どれだけお金使ったの?」 「これにいくらお金を使いましたか?」という意味のフレーズです。購入した商品やサービスに対して、相手がどれだけの金額を支払ったのかを問い合わせる時に使います。また、プロジェクトやイベントなど、特定の目的のためにどれだけのコストがかかったのかを知りたいときにも使用されます。そのため、ビジネスシーンや日常生活の中でよく使われます。 How much have you splurged on these LINE stickers? 「これらのLINEスタンプにどれだけお金を使ったの?」 Are you breaking the bank on these LINE stickers? 「これらのLINEスタンプにどれだけお金を使ってるの?」 「How much have you splurged on this?」は、相手があるものにどれくらいの金額を使ったのかを尋ねる表現です。高級な商品を購入したり、高額なサービスを利用したりした場合などに使います。 一方、「Are you breaking the bank on this?」は、相手があるものに多額のお金を使っていて、その結果として財政的に困難な状況に陥っているのではないかと尋ねる表現です。つまり、相手の財政状況を心配するニュアンスが含まれています。

続きを読む

0 2,110
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

When you helped me move last week, thank you for that time. I really appreciated your help. 「先週引っ越しの手伝いをしてくれた時、本当にありがとう。とても助かったよ。」 「Thank you for that time」は、特定の過去の出来事に対して感謝の意を伝える表現です。例えば、友人が自分を助けてくれた時や、一緒に楽しい時間を過ごした時など、特定の「時」に感謝の意を伝えます。ネイティブスピーカーは、その「時」が何であったかを具体的に述べ、その後にこの表現を用いることが多いです。 Thanks for that time! 「あのときはありがとう!」 I'm grateful for what happened back then. It really made a difference. あの時の出来事に感謝しています。本当に大きな違いを生んでくれました。 "Thanks for that"は、具体的な行為や言葉に対して直接感謝するときに使います。シンプルでカジュアルな表現で、日常的な会話でよく使われます。 一方、"I'm grateful for what happened back then"は、過去の特定の出来事に対する深い感謝の意を表します。よりフォーマルで、感情的な価値が高い状況で使われます。

続きを読む