プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 2,411
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I haven't been studying English since May. 「私は5月以降、英語を勉強していませんでした。」 「After May」は直訳すると「5月以降」となります。これは特定のイベントや行為が5月の後、つまり6月以降に起きることを指します。具体的な使われ方としては、「After May, we will start the new project.(5月以降に新しいプロジェクトを始めます。)」のように計画や予定を表す際に使えます。他にも、「進行形」を用いて「I will be studying after May.(5月以降に勉強しています。)」といった未来の行動を示す文にも用いられます。 Starting from June, I hadn't been studying English. 「6月から、私は英語を勉強していませんでした。」 I have not been studying English since May. 「私は5月以降、英語を勉強していませんでした。」 「Starting from June」は「6月から始まる」という意味で、特定のイベントや活動が6月から開始されるときに使います。一方、「Beyond May」は「5月を超えて」または「5月以降」と解釈され、予定や期待が5月を超える範囲にわたる場合に使われます。具体的には、「Starting from June, the festival will be held every weekend」(6月から毎週末にフェスティバルが開かれます)や「The project will continue beyond May」(プロジェクトは5月を超えて続けられます)のように使います。基本的には開始時期とその後の時間枠を指し示すためにこれらの表現が使われます。

続きを読む

0 3,191
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I overslept and ended up being late for class. 朝寝坊してしまい、授業に遅刻してしまいました。 「Being late for class」は、授業や学校に遅れるという状況を指す表現です。「Being late」は遅刻するという意味なので、もっぱら学生や教師が学校や講義に遅れるというシチュエーションで使われます。ただし、社会人が研修やセミナーに遅れる場合などにも使えます。遅刻の理由は交通問題、寝坊、予定の見落とし等、様々ですが、主に自身の時間管理の失敗を示すネガティブなニュアンスがあります。 I overslept and ended up showing up late for class. 朝寝坊してしまって、授業に遅刻してしまいました。 I'm sorry, I overslept and ended up arriving tardy for the lesson. すみません、朝寝坊してしまい、授業に遅刻してしまいました。 Showing up late for classと"Arriving tardy for a lesson"はどちらも授業に遅れるという意味ですが、ニュアンスの違いと状況による使い分けがあります。「Showing up late for class」はよりカジュアルで日常的な表現で、一般的な会話や学生同士の話し言葉によく使われます。一方、「Arriving tardy for a lesson」はよりフォーマルな表現で、教材や公式な書類、または教師が生徒に注意を促す際などに使用されます。また、侮辱的な意味合いを持つことがあります。「Tardy」は主に北アメリカで使われ、イギリス英語ではあまり使用されません。

続きを読む

0 2,373
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm sorry but I might lose contact with you shortly. My phone battery is about to die. すみませんが、もうすぐ連絡が取れなくなるかもしれません。携帯のバッテリーが切れそうです。 「My phone battery is about to die」は「私の携帯電話のバッテリーがもうすぐ切れる」という意味です。このフレーズは、バッテリー残量が少なくなってきた際に使われます。例えば、友人と電話をしていて急に通話が切れた場合や、出先で充電器を持っていない場合に、事前にこの状況を伝えるために使います。 I might lose contact soon, my phone battery is running low. 連絡が途絶えるかもしれません、私の携帯電話のバッテリーが切れそうです。 Oh no, my phone's battery is on its last legs. I might not be able to contact you later. しまった、携帯のバッテリーがもうすぐ切れそうです。後で連絡が取れなくなるかもしれません。 My phone battery is running lowは単に電池の残量が少なくなっていることを示しています。一方、 "My phone's battery is on its last legs"は電池そのものが寿命に近づいていることを示しています。つまり、頻繁に充電してもすぐに電池が切れるような状態を指します。前者は一時的な状態を、後者は恒常的な問題を示します。

続きを読む

0 2,192
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I believe it's necessary to work hard now to alleviate the feeling of uneasiness about the future. 「将来への不安感を軽減するために、今努力することが必要だと思います。」 Feeling uneasyは、「不安を感じている」や「落ち着かない」という意味を持つ英語の表現です。具体的な状況としては、未知の場所や人々に囲まれているとき、未来の予測がつかないとき、何か問題が起こりそうな気配を感じたときなどに使えます。例えば、初めての試験の前、知らない人との初対面、新しい環境への適応などのコンテキストで用いられることが多いです。この表現は、内心の感情を表すため、日記やエッセイなどの自己表現の場面で頻繁に使われます。 I think it's necessary to work hard now to cut off feeling anxious about the future. 「将来への不安を断ち切るため、今努力しておくことが必要だと思います。」 I feel like we need to put in effort now to cut off feeling on edge about the future. 「将来に対する不安を断ち切るため、今努力する必要があると感じています。」 "Feeling anxious"は一般的に不安や心配を感じている状態を指します。ストレス状態や特定の恐怖を持っているときなどに使います。「テストが心配で不安」のような状況で使われます。 一方で"Feeling on edge"はイライラや緊張している状態を指し、秘めた不安を暗示しています。「何かが起きそうで落ち着かない」や「神経質になっている」などの状況で使われます。特に予期せぬ出来事や悪い結果を恐れる場合に使います。

続きを読む

0 1,452
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

We are the class representatives of grade 5, class 1. 「私たちは5年1組のクラス委員です。」 「We are in grade 5, class 1.」は、「私たちは5年生の1組です」という意味です。このフレーズは学校の場面などで流されます。例えば、新しい教師がクラスに入ってきたときや、他のクラスや他の学年の人たちと自己紹介する際などにクラス全体を指して使われます。自分が所属している学年とクラスを他の人に伝えるために使う表現です。 Hello everyone, we represent the fifth grade, section 1. 皆さん、こんにちは。私たちは5年1組を代表しています。 We are in year 5, group 1. 「我々は5年生1組です。」 これら2つのフレーズは、教育システムの異なる地域で使われます。"We are in fifth grade, section 1."は、主にアメリカの学校システムで使われ、特定の学年に学生がどのクラス(またはセクション)に所属しているかを示します。一方、"We are in year 5, group 1."は、主にイギリスの学校システムで使われ、学生が5年生で、特定のグループまたはクラスに所属していることを示す。どちらのフレーズも、学生が自分たちがどの年齢層または学習進行度で、どのクラスあるいはグループに属しているかを示すために使われます。

続きを読む