プロフィール
Yoshi_Taka
イギリス留学経験者
日本
役に立った数 :6
回答数 :7,214
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。
英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。
私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。
皆さんの英語学習が成功することを願っています!
「近くにかわいいお花屋さんがあるんだ」という、発見を誰かにシェアするような気軽な表現です。「cute」は「かわいい」だけでなく「おしゃれ」「こぢんまりして素敵」といったニュアンスも。友人との会話で、おすすめの場所を教えたり、散歩中に見つけたお店の話をしたりする時にぴったりです。 There's a cute flower shop nearby, if you're ever looking for one. 近くにおしゃれな花屋さんがあるんだけど、もし探してることがあったらと思って。 ちなみに、このフレーズは会話の流れで「そういえば」と、ふと思い出した情報を付け加える時にぴったりです。例えば、友達とカフェでお茶していて「この辺にお花屋さんないかな?」と聞かれた時に「この道をちょっと行った先に、すっごくオシャレなお花屋さんがあるよ」と教えてあげるような、自然でカジュアルな状況で使えます。 Hey, there's a really chic florist just down the street if you're looking for a gift for your wife. ねえ、奥さんへのプレゼントを探してるなら、このすぐ先にすごくおしゃれな花屋さんがあるよ。
「目の前にあるじゃないか!」というニュアンスで、物理的な物だけでなく、答えやチャンス、大切な人など、すぐそこにあるのに見過ごしているものに対して使えます。「灯台下暗しだよ」と、相手に気づきを促す時にぴったりの表現です。 Let's focus on what's right in front of you first. まずは目の前にあるものから集中して片付けよう。 ちなみに、「the elephant in the room」は、その場にいる誰もが気づいているのに、気まずくてあえて誰も触れない「重大な問題」や「タブーな話題」のことだよ。部屋にデカい象がいるのに、みんな見て見ぬふりしてる、みたいな状況で使うんだ。 Let's address the elephant in the room and finish this report first. まずはこの厄介なレポートから片付けましょう。
「机をきれいにしよう!」という、明るく前向きな呼びかけです。命令ではなく「みんなで一緒にやろうよ」というニュアンスなので、職場や学校などで、清掃活動を促す貼り紙や、朝礼での一言などにぴったりです。 Let's keep our desks clean, okay? 机の上はきれいに保とうね。 ちなみに、"Let's keep the desks tidy." は「机の上、きれいにしとこうね!」くらいの軽いニュアンスだよ。命令じゃなく「みんなでやろう」という提案だから、オフィスで同僚に声をかけたり、学校で先生が優しく注意を促す時なんかにぴったりなんだ。 Let's keep your desk tidy, okay? 机の上をきれいに保とうね。
「どっちもすごく綺麗だね」「二人とも本当に美しい」といった、心からの感嘆を表すフレーズです。「so」が「すごく」や「本当に」という感情を強調しています。 双子の赤ちゃん、美しい姉妹、素敵なドレスが2着ある時など、甲乙つけがたい二つの対象を前にして、どちらも素晴らしいと素直に褒めたい時にぴったりです。 They're both so beautiful, I can't decide which one to get. どちらもすごくきれいなので、どちらにしようか決められません。 ちなみにこのフレーズは、どっちも素敵すぎて選べない!っていう嬉しい悲鳴のようなニュアンスで使えます。例えば、友達と服やアクセサリーを選んでいる時や、可愛いペットの写真を見せられて「どっちが好き?」と聞かれた時なんかに「どっちも素敵で選べないよ〜!」という感じで気軽に言えますよ。 I can't choose, they're both gorgeous. 選べないわ、どっちもすごくきれい。
「来月もこの調子で頑張ろう!」という、ポジティブで一体感のある励ましの言葉です。 今のチームの素晴らしい成果や努力を褒めつつ、「この良い流れを来月も続けよう!」と、さらに士気を高めたい場面で使えます。上司から部下へ、または同僚同士で、会議の締めやメールの結びなどにぴったりです。 You've all done so well this month. Let's keep up the great work next month! 今月はみんな本当によく頑張りました。来月もこの調子で頑張りましょう! ちなみにこのフレーズは、「この良い流れを来月も続けようぜ!」という感じです。チームが良い成果を出して盛り上がっている時に、その勢いを止めずに次も頑張ろう!と皆を鼓舞する場面で使えます。ポジティブで一体感の出る一言です。 You've all done great work this month. Let's keep the momentum going next month! 今月はみんなよく頑張りました。来月もこの調子で頑張りましょう!