Tsunepi

Tsunepiさん

2024/09/26 00:00

来月も頑張りましょう を英語で教えて!

授業で、生徒に「来月も頑張りましょう」と言いたいです。

0 467
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/20 15:44

回答

・Let's keep up the great work next month.
・Let's keep the momentum going next month.

「来月もこの調子で頑張ろう!」という、ポジティブで一体感のある励ましの言葉です。

今のチームの素晴らしい成果や努力を褒めつつ、「この良い流れを来月も続けよう!」と、さらに士気を高めたい場面で使えます。上司から部下へ、または同僚同士で、会議の締めやメールの結びなどにぴったりです。

You've all done so well this month. Let's keep up the great work next month!
今月はみんな本当によく頑張りました。来月もこの調子で頑張りましょう!

ちなみにこのフレーズは、「この良い流れを来月も続けようぜ!」という感じです。チームが良い成果を出して盛り上がっている時に、その勢いを止めずに次も頑張ろう!と皆を鼓舞する場面で使えます。ポジティブで一体感の出る一言です。

You've all done great work this month. Let's keep the momentum going next month!
今月はみんなよく頑張りました。来月もこの調子で頑張りましょう!

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/24 16:13

回答

・Let's do our best next month.

「来月も頑張りましょう。」は、上記のように表せます。

let's は let us の略で「〜しよう」「〜しましょう」などの意味を表す表現です。
(let は使役動詞として柔らかいニュアンスの「〜させる」という意味を表します)
best は good の最上級で「最高の」「最善の」などの意味を表す形容詞で、do one's best で「全力を尽くす」「頑張る」などの意味を表せます。

例文
Everyone was awesome today. Let's do our best next month.
今日はみんな、素晴らしかったです。来月も頑張りましょう。

※awesome は「恐ろしい」「畏怖の念を起こさせる」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「素晴らしい」「すごい」などの意味も表せます。

役に立った
PV467
シェア
ポスト