youjiさん
2020/02/13 00:00
今日も頑張った。 を英語で教えて!
自分のした事が満足できる結果だったので、「今日も(自分は)よく頑張ったぞ」と言いたいです。
回答
・I did my best today.
・I gave it my all again today.
I did my best today and I'm pleased with the outcome.
今日も一生懸命やったし、結果も満足できるものだったよ。
「I did my best today」は「今日は最善を尽くした」という意味で、自分がその日の活動に全力を尽くしたことを表現する英語フレーズです。仕事や学校での試験やプロジェクト、スポーツ等の練習や試合において、自分がポジティブな姿勢で取り組んだことを伝えたいときに使います。失敗した場合でも、全力を尽くしたことは自信や満足感を与えるため、自己肯定感を強調する文脈でも使えます。
I gave it my all again today, and I'm really happy with the results.
今日も全力を尽くしたし、結果に本当に満足しているよ。
"I did my best today"は一般的に、自分が何らかの活動やタスクにおいて最善を尽くしたことを示す一方で、大抵具体的な結果への言及は含まない。一方、"I gave it my all again today"は強いエネルギーと尽力を示すが、"again"を含むことから、特定の挑戦や目標に向けた連続する取り組みや投入を示唆しており、結果に対する強い期待や決意を伴うことが多いと言えます。
回答
・I did my best again today.
・I did so well again today.
「今日も頑張った。」は英語では I did my best again today. や I did so well again today. などで表現することができます。
I did my best again today. I want to give myself a pat on the back.
(今日も頑張った。自分で自分のことを褒めてやりたい。)
※ give myself a pat on the back(自分を褒める)
I did so well again today. I decided to stop being so hard on myself.
(今日も頑張った。もう自分に厳しくするのはやめることにした。)
ご参考にしていただければ幸いです。