Isoai Yuka

Isoai Yukaさん

Isoai Yukaさん

お互い頑張りましょう を英語で教えて!

2024/08/28 00:00

職場で、取引先相手に「お互い頑張りましょう」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/16 08:06

回答

・We should do our best together.
・Let's both do our best.

We should do our best together.
お互い頑張りましょう。

should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、カジュアルに「〜して」「〜しよう」などのニュアンスでも使われます。また、do one's best で「頑張る」「全力を尽くす」などの意味を表せます。
※best は good の最上級で、「最高の」「最善の」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。

It's a tough situation, but we should do our best together.
(厳しい状況ですが、お互い頑張りましょう。)

Let's both do our best.
お互い頑張りましょう。

let's は let us の略で「〜しよう」という意味を表す表現になります。(let は使役動詞として、柔らかいニュアンスの「〜させる」という意味を表します。)

I think there are still a chances, so let's both do our best.
(まだチャンスはあると思うので、お互い頑張りましょう。)

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート