Isoai Yukaさん
2024/08/28 00:00
お互い頑張りましょう を英語で教えて!
職場で、取引先相手に「お互い頑張りましょう」と言いたいです。
回答
・We should do our best together.
・Let's both do our best.
We should do our best together.
お互い頑張りましょう。
should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、カジュアルに「〜して」「〜しよう」などのニュアンスでも使われます。また、do one's best で「頑張る」「全力を尽くす」などの意味を表せます。
※best は good の最上級で、「最高の」「最善の」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。
It's a tough situation, but we should do our best together.
(厳しい状況ですが、お互い頑張りましょう。)
Let's both do our best.
お互い頑張りましょう。
let's は let us の略で「〜しよう」という意味を表す表現になります。(let は使役動詞として、柔らかいニュアンスの「〜させる」という意味を表します。)
I think there are still a chances, so let's both do our best.
(まだチャンスはあると思うので、お互い頑張りましょう。)