プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 2,127
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Don't let your smartphone toss you around like that. スマホにあんな風に振り回されないで。 「Being tossed around」は、物理的、感情的、または比喸的な状況で揺り動かされている状態を指します。物理的には、例えば嵐の海で船が右左に揺れる様子や、ジェットコースターのような乗り物で揺さぶられる状況などに使います。人間関係や感情的な状況においては、不確定な状況や判断できない状態、あるいは人に振り回される状態を指すことがあります。会議で意見が定まらないときや、パートナーに感情的に揺さぶられているときなどに使用可能です。 Don't let your smartphone push you around. 「スマホに振り回されないで。」 Don't let your smartphone jerk you around all the time. スマホにいつも振り回されないで。 Being pushed around は物理的なミス処理や精神的な圧力を受けている状況を指す表現です。例えば、誰かに言うことを強制される、あるいは他人から不公平な扱いを受けるなどの状況で使用します。一方、"being jerked around" は誰かに無理に支配されたり、気まぐれに扱われたり、不必要な混乱や騒ぎを引き起こしている状況を表します。例えば、誰かに無計画な行動で翻弄されるときに使用します。

続きを読む

0 550
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm tired from studying for the exam, I need to take a break. 試験勉強で疲れたので、少し休憩が必要です。 「Take a break」の直訳は「休憩を取る」です。具体的な作業や活動から一時的に離れて体力や頭脳を休めることを示します。日常会話、オフィスでの会話、学校での授業など様々なシチュエーションで使われます。このフレーズは、誰かが長時間働いていたり、勉強していたりした時に、その人に対して少し休むように助言する時にも使います。 I need to clear my mind. I'm worn out from studying for the exam. 試験勉強で疲れ果てた。心をリセットしたい。 I need a change of pace, I'm tired from studying for exams. 受験勉強で疲れたので、気分転換が必要だ。 Clear one's mindは、考えを整理するためやストレスから解放されるための言葉で、主にメンタルヘルスに関連して使われます。例えば、メディテーションや散歩、静かな瞑想の時間などのコンテキストで使われます。一方、"change of pace"は、状況や活動の変化を指す言葉で、単調な日々やスケジュールから抜け出すために使われます。例えば、休暇を取る、新しい趣味を始める、違うジョブに就くなどの状況で使われます。

続きを読む

0 2,701
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Kids seem to use smartphones intuitively. 子供たちは本能的にスマホを使っているようだ。 「直感的」や「本能的」などの意味をもつ「intuitive」は、理論や論理的な説明がなくても理解できる、または自然とわかることを指します。一般的に、直感に基づいて行動することや、何かを理解するときに複雑な思考や説明を必要としない状況で使用します。例えば、スマートフォンやコンピュータの操作が非常に直感的であると言います。それは使い方が自明で、誰もが簡単に理解し操作できることを意味します。 Kids seem to use smartphones instinctively. 子供たちは本能的にスマートフォンを使っているようだ。 Children seem to use smartphones by gut feeling. 子供たちは直感でスマホを使っているようだ。 Instinctiveと"Gut feeling"はともに本能や直感に関連していますが、使われる文脈や規模が異なります。"Instinctive"は、自然に起こる反応や行動を指す時に使用されます。「息を吸うのは本能的な行動だ」など。一方、"Gut feeling"は、特定の状況に対しての個々の予感や直感を指す際に使用されます。「彼には何か怪しいという直感があった」など。"Instinctive"は基本的な反応や行動に関連があり、"Gut feeling"は意志決定や予測に関連があります。

続きを読む

0 660
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Don't act on impromptu, rehearse first. 思いつきで行動しないで、まずはリハーサルをしてください。 「リハーサル」は、主に舞台や音楽、演説などの前に、本番と同じ条件下で練習することを指します。間違えたり、改善が必要な部分を見つけて修正するために行います。また、本番の流れを確認するためにも行う場合もあります。他にも、リハーサルはスポーツや仕事など、本番前の練習全般を指すこともあります。リハーサルが行われるシチュエーションは前述の通り、劇団の公演前、コンサート前、ビジネスプレゼンテーション前などがあります。 Don't just act on a whim, this isn't a dress rehearsal. 思いつきで行動するな、これは通し稽古ではないんだ。 Don't act on impulse. 場当たり的に、思いつきで行動しないで。 "Dress rehearsal"と"Tech run"は主に舞台や演劇、コンサートなどのパフォーマンスを準備する際に使われる専門用語です。 "Dress rehearsal"は本番と同じ衣装、セット、照明を用いて行われる総合的なリハーサルを指します。全ての要素が揃った状態で演技を確認します。 一方、"Tech run"は"technical run-through"の略で、主に技術面(照明、音響、セットチェンジ等)の確認を目的としたリハーサルを指します。パフォーマーは全力で演技する必要はなく、技術スタッフが音や光の調整をするためのものです。

続きを読む

0 1,557
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

There was a tragic accident where a 2-year old boy was lost in a go-kart incident. ゴーカートの事故で、2歳の男の子が亡くなるという悲惨な事故が起こりました。 ゴーカートは一種の小型の四輪レーシングカーで、遊園地やレジャー施設などで体験できる乗り物です。子供から大人まで幅広い年齢層に人気があります。レーシングスポーツの入門としても使われることがあり、ドライビングスキルを身につけるのに役立ちます。また、友人や家族との競争遊びとしても楽しめます。ミニカーとは異なり、実際に運転席に座って操作することで、本格的なドライブ感覚を味わうことができます。 A tragic accident occurred at the kart racing track where a 2-year-old boy tragically lost his life. ゴーカートのレーストラックで、2歳の男の子が tragicallyなるという痛ましい事故が起こりました。 There was a tragic accident where a 2-year-old boy lost his life while using a shifter kart. シフターカートを使用中に2歳の男の子が命を落とすという悲惨な事故が起こりました。 Kart racingは一般的なカートレースを指す言葉で、レーサーが小型の四輪車両、つまりカートを運転して競争するものを指します。一方、"Shifter Kart"は特定の種類のレーシングカートを指す専門用語です。これはギアを手動で切り替えられる高性能なカートで、経験豊富なレーサーやプロのレーサーが使用します。したがって、一般的なレースやカジュアルなカート運転体験について話すときは"Kart racing"を、より高度なカートレースについて話すときは"Shifter Kart"を使い分けることになります。

続きを読む