Nakasanさん
2022/09/26 10:00
典型的な日本人美人 を英語で教えて!
和美人の女性を描写する時に「彼女は典型的な日本人美人です。」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・A typical Japanese beauty
・A classic Japanese beauty.
・An epitome of Japanese beauty.
She is a typical Japanese beauty.
彼女は典型的な日本人美人です。
「A typical Japanese beauty」は、日本人女性の典型的な美しさや魅力を表現する表現です。主に、黒髪、一重または奥二重の目、小顔、白い肌などが特徴とされています。また、和文化を象徴する着物や日本伝統の美しさを持ている女性を指すこともあります。内面に関しては、控えめで礼儀正しく、思いやりのある性格が含まれることが多いです。「A typical Japanese beauty」は、文化や人物についての議論、旅行記事、美容やファッションのトピックなどで使うことができます。
She is a classic Japanese beauty.
彼女は典型的な日本人美人です。
She is an epitome of Japanese beauty.
彼女は日本の美の典型です。
A classic Japanese beautyは伝統的な日本の美の基準に適合する人や物を表す表現であり、日本の美意識や文化を反映しています。対して"An epitome of Japanese beauty"は「日本の美の究極的な象徴」を意味し、その美が非常に優れていて、他の何よりも日本の美を象徴するものを表します。前者は一般的な日本の美を指すのに対し、後者はそれを超越し、最高峰の美を指すニュアンスがあります。
回答
・Typical Japanese beauty
典型的な日本人美人はTypical Japanese beautyで表現出来ます。
Typical は"典型的な、代表的な、代表して、表象して"
Japanese beautyは"日本美人"と言う意味を持ちます。
She is a typical Japanese beauty and looks good in a kimono.
『彼女は典型的な日本人美人なので着物がよく似合う』
I think this celebrity is a typical Japanese beauty.
『この有名人は典型的な日本人美人だと思う』
ご参考になれば幸いです。