rikito

rikitoさん

2023/08/29 10:00

典型的な例 を英語で教えて!

会議で例を挙げて説明するので、「典型的な例をあげて説明します」と言いたいです。

0 401
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/31 00:00

回答

・Prime example
・Classic example
・Textbook example

Let me give you a prime example to illustrate my point.
私の主張を説明するために、典型的な例をあげて説明します。

「Prime example」は「典型的な例」や「最たる例」という意味を持つ英語表現です。何かを説明・解説する際や、特定の事象や状況を象徴するような例を示すために使います。例えば、「彼は優れたリーダーの最たる例だ」といった具体的な人物や事象を示すのに使うことが多いです。

I will illustrate with a classic example.
「典型的な例を挙げて説明します。」

I will illustrate this with a textbook example.
「これを典型的な例を使って説明します。」

Classic exampleは、ある状況や特性を非常によく表している典型的な例を指すのに対して、Textbook exampleは理想的な、教科書的な例を指します。Classic exampleは大抵、よくあることや一般的な事柄を表現するのに使われ、Textbook exampleは理想的または完璧な状況を示すのに使われます。また、Textbook exampleは学術的な文脈でよく使われます。

yuhunter21024

yuhunter21024さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/18 18:26

回答

・typical example
・representative example

1. typical example
典型的な例

"typical" が「典型的な」という意味になります。また、 "give examples" で「例をあげる」と表現できます。

例文
I will give some typical examples to explain this phenomenon.
この現象をいくつか典型的な例をあげて説明しようと思います。

It will be easier to understand if you give more typical examples.
もっと典型的な例をあげると、より理解されやすくなると思います。

2. representative example
代表例

こちらもよく使われますが、少々フォーマルな印象です。

It is explained with some representative examples.
いくつか代表例をあげて説明されている。

役に立った
PV401
シェア
ポスト