プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 485
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「息をのむほど素晴らしい!」という強い感動を表す言葉です。景色、アート、人の美しさなど、予想をはるかに超える美しさや素晴らしさに出会った時に使います。「超すごい」「マジでヤバい(良い意味で)」のような、感情がこもった褒め言葉です。 Wow, the spread is absolutely stunning. うわー、この料理、すっごい豪華だね。 ちなみに、「It's so extravagant.」は、単に「豪華だね!」という意味だけじゃないんだ。「やりすぎじゃない?」「お金かけすぎ!」みたいに、ちょっと呆れた感じや、度を超えた贅沢さに対する驚きを表す時にピッタリのフレーズだよ。もちろん、褒め言葉として「すごく豪華!」って意味でも使える便利な言葉なんだ。 Wow, look at all this food! It's so extravagant. すごいご馳走だね!

続きを読む

0 824
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「日本語上手だね!」というシンプルな褒め言葉です。相手の日本語能力に純粋に感心した時や、会話がスムーズで驚いた時などに気軽に使えるフレーズです。 ただし、相手のレベルによっては「(外国人なのに)上手だね」と聞こえてしまう可能性もあるので、関係性や状況に応じて使うと良いでしょう。 Your Japanese is so good! How did you get so fluent? あなたの日本語はとても上手ですね!どうやってそんなに流暢になったのですか? ちなみに、そのフレーズは「どうしてそんなに日本語が上手なの?」という意味です。相手の日本語能力を褒めるときに使う、とてもポジティブな質問ですよ。会話が弾んでいるときや、相手の流暢さに感心したときに使うと、喜ばれること間違いなしです! Your Japanese is incredible! How did you get so fluent? あなたの日本語、信じられないくらい上手ですね!どうやってそんなに流暢になったんですか?

続きを読む

0 407
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ちょっと大事な話があるんだ」という真剣な切り出し方です。良い知らせ(サプライズや告白)にも、悪い知らせ(謝罪や別れ話)にも使えます。相手に「何だろう?」と少し身構えさせる、改まった雰囲気を作りたい時にぴったりの一言です。 Hey, there's something I need to tell you before anyone else. ねえ、他の誰よりも先に言っておきたい事があるの。 ちなみに、「Can we talk?」は単に「話せる?」と聞くだけでなく、「ちょっと真剣な話があるんだけど…」という前置きのニュアンスが強い表現だよ。相手に心の準備を促す感じで、大事な相談や、少し言いにくい問題を切り出す時によく使われるんだ。 Hey, can we talk? There's something I need to tell you. ねえ、話せる?言っておきたいことがあるの。

続きを読む

0 588
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「それ、もう言ったよね?」という軽いツッコミから、「さっきも言ったでしょ!(なんで覚えてないの?)」というイライラした感情まで、言い方や状況でニュアンスが変わるフレーズです。 相手が同じ質問を繰り返したり、話を聞いていなかったりする時に使います。親しい間柄なら冗談っぽく使えますが、少し非難がましい響きがあるので、ビジネスシーンや目上の人には避けた方が無難です。 I've already told you that; we're meeting at 7 PM, not 8. そのことはもう言いましたよ。8時じゃなくて7時に会うんです。 ちなみにこのフレーズは、「この話、前にもしたよね?」と相手にやんわり伝えたい時に使えます。何度も同じ説明を求められたり、議論が前に進まなかったりする状況で、少しうんざりした気持ちや「またその話?」というニュアンスを込めて使うことが多いです。 I feel like we've already been over this. その話はもうしたと思うんだけど。

続きを読む

0 180
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「誰だよ、トイレ流してないの!」というニュアンスの、やや非難めいた直接的な表現です。 家族やルームメイトなど、親しい間柄で犯人探しをするときに使います。ユーモアを込めて言うこともありますが、知らない人や職場では失礼になる可能性があるので注意しましょう。 Okay, who didn't flush the toilet? さて、トイレを流さなかったのは誰? ちなみに、「Someone forgot to flush.」は「誰かトイレ流し忘れてるよ」という意味。犯人を特定せず「誰かさん」とぼかすことで、角を立てずに気まずい状況を伝えたい時に使えます。家族や親しい友人同士で、ちょっと呆れた感じで注意を促す場面にぴったりな、少しユーモアのある言い方です。 Who forgot to flush? 誰がトイレ流し忘れたの?

続きを読む