プロフィール
Aya
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :204
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はAyaです。現在はニュージーランドに住んでおり、過去にはアメリカでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語学習と教育に対する考え方に深い洞察をもたらしました。
留学中、英語は私にとって単なる学問以上のものになりました。それは新しい世界への窓であり、異文化間の架け橋であることを実感しました。この経験は、私が英語教育に対して持つ情熱を深めるのに役立ちました。
英検では最上位の資格を取得しました。これは、私の英語に対する広範な理解と運用能力を示すものであり、留学経験を通じて得た実践的なスキルを補完しています。
私は、皆さんが英語を通じて世界を広げるお手伝いをしたいと考えています。一緒に英語を学び、異文化を理解し、新しい発見をする旅を楽しみましょう!
1. an empty can 2. a used can どちらも空き缶です。 1. an empty can empty = からの Please put your empty cans into a can trash box. 空き缶は空き缶入れ(空き缶のゴミ箱)にいれてください。 put もの into=ものをいれる trash box = ゴミ箱 PleaseなしでもOK 2. a used can Throw away your used cans into a can trash box. 空き缶は空き缶のゴミ箱に捨ててください。 throw away = 捨てる
bracken-starch cake わらび餅 bracken = わらび starch = デンプン 難しい単語ですが、日本語に対応しています。 I would like you to eat bracken-starch cake. わらび餅を食べてほしいです。 would like 人 to~ = 人に~をしてほしいです(丁寧) want 人 to と同じ意味。 みんなに = everyone ですが、あまりこの構文で、使いません(文法的には間違いではないです)。 you で「皆さんに」という第三者のニュアンスを含むので、youにしています。
the room which is not open 開かずの扉 = あかない部屋 関係詞whichを使い、部屋の説明をします。 There is something in the room which is not open. あかない部屋には何かがある。 何か = something 何かがある→there is something(使い回しできます) 今回は「部屋の中」なので、in を使います。 もしくは、the room which has not been open 長年開いていない部屋なら、現在完了形を用いることもできます。
a person lacking of love 愛のかけた人→愛のない人 lacking = lack「不足している」 person = 人(複数形のときはpeopleにすることが多い) You are a person lacking of love. あなたは愛のない人だ。 断定的な言い方ですが、こうなります。 または、感嘆を表しつつ、 You are such a loveless person! なんて愛のない人なんだ! suchを使って表すことも可能です。 such a bad manner(なんて悪いマナーなんだ)
1. a whip of love whip=ムチ 直接的にかきました。 It's a whip of love. 愛のムチです。 2. her kindness 彼女のやさしさ 愛のムチ=やさしさ、です。そのため、日本語とは全く違いますが、kindness「やさしさ」を使いました。herはhis, your mom's など、変更できます。 That's her kindness. それが彼女のやさしさです。 愛のムチは日本語の、日本的な慣用句になります。英訳するときはその意味が示す訳をあてることがあります。