ayayoさん
2023/07/24 14:00
空き缶 を英語で教えて!
分別回収があるので、「空き缶は空き缶入れにお願いします」と言いたいです
回答
・Empty can
・Discarded can
・Used can
Please put the empty cans in the recycling bin for cans.
空き缶は空き缶用のリサイクルボックスに入れてください。
「Empty can」は英語で、「空のカン」や「空き缶」を意味します。物理的な空き缶を示す場合や、比喩的に何も中身がない、価値がない、内容が空虚な状態を示すためにも使われます。例えば、プロジェクトやアイデアについて何も具体的な計画や内容がない状態を指すために「It's an empty can」と表現することがあります。また、「空き缶を蹴る」は無目的に時間を過ごす、つまらない状態を表す慣用句としても使われます。
Please put the discarded cans in the recycling bin.
空き缶はリサイクルボックスに入れてください。
Can you please put the empty cans in the recycling bin?
「空き缶はリサイクルボックスに入れていただけますか?」
Discarded canとUsed canは、それぞれ使用済みの缶について指すが、その後の状態や扱いに違いがあります。Used canは単に中身がなくなった缶を指し、再利用やリサイクルが可能な状態を指します。一方、Discarded canは捨てられた缶を意味し、ゴミとして処理されることを想定しています。したがって、リサイクルを考える時はUsed canを、ゴミの話題である時はDiscarded canを使用します。
回答
・an empty can
・a used can
1. an empty can
2. a used can
どちらも空き缶です。
1. an empty can
empty = からの
Please put your empty cans into a can trash box.
空き缶は空き缶入れ(空き缶のゴミ箱)にいれてください。
put もの into=ものをいれる
trash box = ゴミ箱
PleaseなしでもOK
2. a used can
Throw away your used cans into a can trash box.
空き缶は空き缶のゴミ箱に捨ててください。
throw away = 捨てる