maimi

maimiさん

maimiさん

手の空き を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

頼まれごとをされたが忙しかったので、「すみません、手の空きがありません」と言いたいです。

takumanamiki0113

takumanamiki0113さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/03 12:55

回答

・My plate is full
・I’m in the middle of something

1. My plate is full
直訳すると「お皿がいっぱい」ですが、「今はやることが多すぎる」と言う言い回しです。
#他の言い方で I have so much on my plate と言うことも可能です。

例文
Q. Can you please help me to do this task?
このタスク助けてくれない?
A. I’m sorry, my plate is full because I have to finish this project by noon.
ごめんなさい。このプロジェクトをお昼までに終わらせないといけなくて、手がいっぱいです。

以下に少しニュアンスを変えた表現を1つ紹介します。
2. I’m in the middle of something
「何かをやっている途中」と言う言い回しです。

例文
Q. Can you please help me to do this task?
このタスク助けてくれない?
A. I’m sorry, I’m in the middle of an online meeting.
ごめんなさい、オンラインミーティング中なの。

*I'm busyも「手が空いていません」と言う意味ですが、少し冷たい響きになってしまうので、上記がオススメです。

0 111
役に立った
PV111
シェア
ツイート