プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Leedsay と言います。アドバイザーになって間もないですが、少しでも皆様のお力になれればと思っております。
ほかのアドバイザーの方に比べると知識や実績はありませんが、常に英語をコミュニケーションツールとして自然に普段の生活で使ってきました。
言葉は慣れも必要で、接する時間もまた大いに関係してくると思います。よりナチュラルな言葉を皆様に提案できればと思います。

0 415
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お金がないのなら、その状況に合った生活をすればいい」が直訳です。 日本語の「ないなりに」は、「無いのであれば、その状況に合ったように」というような意味です。 「〜なら 〜なりに」という言い回しがありますが、お金がないという状況を変えようとするのではなく、その状況に応じた行動を取ろう、というニュアンスです。 それを英訳したのが上記の表現になります。 suitは名詞での意味は「スーツ、一揃いの服」を表しますが、動詞だと「合う、適する、ふさわしい」の意味になります。 例文 I know you only get 190,000 yen in the hand, but if we don’t have money, just live a life suits our situation. 「手取り19万しかないけど、お金がないなりに生活したらいいじゃん。」 in the handで「手取り」と言う意味になります。 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 319
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「どんな筋トレが痩せるのに1番効果的ですか」が直訳です。 「筋トレ」はstrength training と言います。 strengthは、肉体的な「力」を意味する単語です。 因みに体を鍛えることをwork outと言います。 「筋トレ」だけでなく、ジムでトレーニングをすることや屋外で走ることなど、体を鍛えるための運動全般を表します。 「何やったら」は「どんな種類の〜」と言い換えれます。その表現がWhat kind ofになります。 「1番痩せる」はこの場合はthe most effective for losing weight「痩せるには1番効果的」と表現します。 「痩せる」はlose weight と言います。 例文 What kind of strength training is the most effective for losing weight? 「(どんな)筋トレで何をすれば1番痩せれますか(効果的ですか)」 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 306
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「脚」はlegと言います。 因みに英語での体の部分の名前は結構細かいです。 「足」はfoot、「ふくらはぎ」はcalf、「膝」はknee、「膝の上部分」はlapと言います。 「痩せ」はslimもしくはthinを使います。 「痩せ」には他にはslenderもありますが違いは細いだけではなく、背が高かったり、細長いイメージです。もしそのようなイメージを付け加えるならslenderも大丈夫です。 「脚痩せする」ですが、「脚を痩せさせる」と言う表現にします。 makeを使い、make +目的語+形容詞で「〜を〜の状態にする」と言う意味になります。 「自信が出る」はget confidence 「自信を得る」と言います。 例文 I made my legs slimmer (thinner) , so I got confidence. 「脚痩せしたので自信が出てきた。」 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 430
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「どうしたらこんな良いスタイルになれますか」が直訳です。 「スタイル」ですが英語のstyleは文体、様式、型、種類、表現方法を指します。 日本語ではその様な意味と体型を意味します。 英語では体型にstyleは使いません。 英語での体型を表す言葉はfigureと言います。 good figureもしくはnice figure で「スタイルが良い」と言う意味になります。 「何やったら」は「どうしたら」に言い換え可能ですのでその表現はHow can I~?と言います。 「良いスタイルになる」はhave a good(nice)「良いスタイルを持つ」と表します。 suchは「こんなに」と言う意味です。 例文 I watched the TikTok movie where 58 years old lady was dancing . How can I have such a good (nice)figure? 「58歳の女性が踊っているTikTok の動画を見ました。 何やったらこんなにスタイルになれるんだろう。」 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 509
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「この様になったのは私の意思(決断)ではありませんでした」が直訳です。 intention 「意図、意思」と言う意味でintend の名詞です。 intend to doで「〜する意図である」が直訳で「〜するつもりです」と言う意味になります。 ですので動詞intendを使って表すこともできます。 I didn’t intend to be like thisのように言います。 例文 A: Who would buy a product from such a fat salesperson ! 「誰がこんなデブの営業マンから商品を買うんだよ!」 B: It wasn’t my intention (decision )to be like this. 「(この様に)なりたくてなっているわけではないです。」 Who would 〜? の用法で「誰が〜するのものか」という言い方です。 「デブ」ですが、この場合はfatが適しています。 ただし、本当にストレートに「太い」という意味になるため、他人に言うのはやめたほうがよいです。完全に悪口になります。 参考にしてみて下さい。

続きを読む