プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 0
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「息を潜める」は、上記のように表すことができます。 誰かに自分の存在がバレないように息を止めてじっとすることを「息を潜める」と言いますが、これを英語では「hold one’s breath」と表します。 Hold は「止める」「保つ」と言った意味のある動詞で、breath には「息」という意味がある名詞です。 「one’s」の部分には my, your, his, her, our, theirのどれかを文脈に合わせて当てはめましょう。 例文 We have to hold our breath because he is coming! 彼(鬼)が来るから、息を潜めなくちゃ! Hey, he is coming! We should hold our breath! あ、鬼が来るよ!息を潜めなくちゃ!

続きを読む

0 0
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ネタバレ」は英語で、上記のように表すことができます。 ドラマや映画、本などの作品を見たり読む前に話の内容を知ってしまうことを日本語で「ネタバレ」と言いますが、これを英語では spoilerという名詞で表します。 ちなみに、spoiler の動詞である spoil は元々「台無しにする」という意味の単語であり、文脈によっては「ネタバレをする」という意味で使用できます。 例文: No spoilers, promise? ネタバレしないでよ? Spoiler ! ネタバレ注意! I don’t want you to spoil the novel I’m currently reading. 今私が読んでいる本のネタバレはしないでね。

続きを読む

0 0
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ぼったくり」は英語で、上記のように表すことができます。 「rip-off」で一単語として扱い、名詞です。まさに日本語の「ぼったくり」の直訳になります。 「それはぼったくりだ」と言いたい時には「That is a rip-off.」のように用います。 例文: The bar we went last Friday was a rip-off!! 先週の金曜に私たちが行ったバーはぼったくりだよ! This restaurant is a rip-off. この店ぼったくりじゃん。 I think this hair salon is a rip-off. この美容院はぼったくりだと思うわ。

続きを読む

0 0
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Washable 〇〇 that you can use again and again 「何度も洗って使える」 Washable は「洗うことのできる」という意味がある単語です。「〇〇」には具体的な商品の名前を当てはめましょう。 That 以下の「you can use again and again」は、「(あなたが)何度も使える」という意味を表しています。 例文: I am looking for a washable mask that I can use again and again. 何度も洗って使える商品を探しています。 2. Reusable 〇〇 that I can use again and again 「何度も洗って使える」 そのほかにも、「何度も使える」という意味のある reusable という単語を使って表すこともできます。「reusable 〇〇」で「何度も使える〇〇」という意味になるので「〇〇」には具体的な商品名を入れましょう。 例文: I am looking for a reusable product that I can use again and again. 何度も洗って使える商品を探しています。

続きを読む

0 0
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Sing an octave lower 「1オクターブ下げて」 音楽用語の「オクターブ」は、低いドから8個上あるドのように、ある音から8番目の音のことを指し、この8個の音符の集合のことを1オクターブと言います。 「1億ターブ下げて(る)」は英語で、「sing an octave lower」と表すことができます。 「オクターブ」は英語で octave 、「(音程を)下げる」は lower を使います。 「sing an octave lower」で「音程を1オクターブ下げて歌う」とう意味になります。 例文: I’ll sing an octave lower. 1オクターブ下げて歌うよ。 2. Drop an octave lower 「1オクターブ下げて」 そのほかにも「落とす」という意味のある drop という動詞を使って「drop an octave lower」と表すことも可能です。 例文: I’ll drop an octave lower. 1オクターブ下げて歌うよ。

続きを読む