プロフィール

Melanie
インターナショナルスクールバイリンガル保育士・オンライングループ英会話講師、
日本
役に立った数 :4
回答数 :1,786
質問数 :0
英語系資格
IELTS Academic overall 6.5
海外渡航歴
ニューヨーク市タウンゼント・ハリス高校研修・ニュージーランド ビクトリア大学留学
自己紹介
皆さん初めまして、Melanie(メラニー)です。大学・大学院と、外国語の効果的な学習方法を研究する「第二言語習得論」という学問を専攻しました。在学中にはニュージーランドへ留学も経験。英語をツールとして用い、世界中の留学生たちと交流したことは今でも大切な思い出です!
Hey! Native Campの質問コーナーでは、英語学習初心者の皆さんにもわかりやすく解説して行きたいと思います。ぜひご参考になさってください。

「段取り命」は、上記のように表現することができます。 「〜命」と言いたい場合、「〜(すること)がとても重要である」という意味のフレーズ It's very important to 〜 を用いて表しましょう。 very を入れることで、とても重要であることが強調されます。 to の後の〜 には、「手順」「進め方」「流れ」という意味のある名詞 process と、「従う」という意味の動詞 follow 用いたフレーズ follow the process を繋げましょう。 例文: When it comes to facilitating the event, it's very important to follow the process. イベントの進行をする場合、段取り命です。 「〜する場合」や「〜のときには」と言いたい場合、「when it comes to 動詞ing」というフレーズを用いましょう。「イベントを進行する」は、facilitate the event と言います。

「ブラ迷子」は、上記のように表現することができます。 「ブラ」は、a bra とスペリングします。英語では、日本語のように「ブラジャー」とは言いません。 「〜迷子」とは日本語のスラング的なカジュアルな表現で、「〜が見つからない」という状態を表します。「〜が見つからない」は英語で、「主語 + can't find 〜」という表現を使って表しましょう。 主語には「ブラ迷子」である人の具体的な名前や、I, You, He, She, We, They のいずれかを当てはめましょう。 〜 の部分に a bra を当てはめましょう。 最後に、「(私に)サイズが合う」という意味の fit(s ) me という表現をつけたら完成です。 例文: I can't find a bra that fits me. ブラ迷子だよ。

1. I'm hyped! テンアゲ 自分のテンションが上がっている状態を人に伝えるときには、I'm (am) hyped! という表現を使います。 hyped は形容詞で、「ワクワクしている」「興奮している」「盛り上がっている」という意味があります。楽しいことを行なっていて気分が高揚しているときに用います。 例文: Yeah! I'm hyped! イエーイ!テンアゲ状態! 2. I'm pumped! テンアゲ そのほかにも、「主語 + be動詞 + pumped.」で「テンアゲ状態」と言うこともできます。 pumped は形容詞で、「気合が入っている」「テンションが上がっている」という状態を表すことができます。 例文: Woohoo! I'm pumped! イエーイ!テンアゲ状態!

「正論パンチ」は、上記のように表現することができます。 相手や誰かから、強い言葉や表現によって言いくるめられてしまうことを「正論パンチ(をくらう)」と表現しますが、これを英語では「壊す」や「破壊する」という意味の動詞 crush という動詞と、「口論」という意味の名詞 argument を使って表現することができます。 someone's の部分には、my, your, his, her, our, their のいずれかを当てはめて用いましょう。 「正論パンチくらった」というふうに、自分が誰かから論破されたと言いたい場合には、「主語(論破してきた相手) + crushed my argument」で表せます。 主語に、論破してきた相手の具体的な名前や代名詞 I, You, He, She, We, Theyのいずれかを当てはめ、crush には -ed をつけて過去形にしましょう。 例文: My boss crushed my argument. 上司から正論パンチくらった。

「ブレインストーミング」は英語で、上記のように表現することができます。 質問者様のおっしゃる通り、「ブレインストーミング」は英語でもそのまま、brainstorming と言います。ちなみにこれは名詞です。 「ブレインストーミングする」などと言いたいときには 「ブレインストームする」という意味の brainstorm という動詞を使います。 例文: Brainstorming helps us organise our ideas. ブレインストーミングは、私たちのアイデアを明確にするのに役立ちます。 この例文では、「help(s) + 人 +〜( 動詞の原形)」で、「人が〜するのを助ける」というフレーズを用いました。organise には「物事を整理する」「明確にする」という意味があります。 Let's brainstorm some ideas. アイデアをブレインストーミングしよう。