Utada

Utadaさん

2025/06/05 10:00

段取り命 を英語で教えて!

イベント進行で「段取り命」と言いたいです。

0 106
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/09 11:24

回答

・It's very important to follow the process.

「段取り命」は、上記のように表現することができます。

「〜命」と言いたい場合、「〜(すること)がとても重要である」という意味のフレーズ It's very important to 〜 を用いて表しましょう。
very を入れることで、とても重要であることが強調されます。
to の後の〜 には、「手順」「進め方」「流れ」という意味のある名詞 process と、「従う」という意味の動詞 follow 用いたフレーズ follow the process を繋げましょう。

例文:
When it comes to facilitating the event, it's very important to follow the process.
イベントの進行をする場合、段取り命です。

「〜する場合」や「〜のときには」と言いたい場合、「when it comes to 動詞ing」というフレーズを用いましょう。「イベントを進行する」は、facilitate the event と言います。

役に立った
PV106
シェア
ポスト