kishi

kishiさん

kishiさん

段取り を英語で教えて!

2023/07/25 10:00

学校で、同じ班の子に「段取りが悪いよ」と言いたいです。

Harry Potter

Harry Potterさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/27 19:22

回答

・arrangements

「段取り」はarrangementsで表すことができます。arrangeは「手はずを整える、準備をする」などの意味で、arrangementで「手配、準備」という意味になり、「段取り」も表現できます。

1. The arrangements you made didn't work well.
 段取りが悪かったんだ。

直訳すると、「あなたが行った段取りはうまくいかなかった。」となります。arrangementsの後ろに、thatかwhichという関係代名詞が省略されています。

2. You don't plan well, and you should make your plan at first.
 あなたは上手に計画を立てていません。それで、最初に計画を作るべきです。

「あなたは上手に計画を立てていません」という表現も、「段取りが悪い」と同じ内容を表しています。
planには「計画」と「計画を立てる」の両方の意味があります。should ~は「~すべきだ」、at firstは「最初に」という意味です。

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/07/30 00:00

回答

・Let's get our ducks in a row.
・Let's make a plan.

Let's get our ducks in a row and plan our presentation properly.
さあ、段取りを整えてプレゼンの計画をしっかり立てましょう。

「Let's get our ducks in a row」という表現は、計画や準備を整えることを指す言葉です。主に、複数の要素やタスクを順番に整理し、効率的に進める必要がある場合に使用されます。例えば、プロジェクトの開始前や大事なイベントの前に、参加者が協力して準備を整える際に使われます。また、チームやグループが一致団結して目標に向かって進むことを促す場面でも使われます。

Let's make a plan to improve our teamwork skills.
チームワークのスキルを向上させるために、計画を立てましょう。

「Let's get our ducks in a row.」は、計画や準備を整えることを意味し、細かい手続きや段取りを整えるニュアンスがあります。ビジネスやプロジェクトの進行やイベントの準備など、組織的な行動が必要な場面で使われます。「Let's make a plan.」は、具体的な計画を立てることを意味し、行動や目標を明確にするニュアンスがあります。会議や旅行の計画立案、目標達成のための戦略策定など、計画が必要な場面で使われます。

0 348
役に立った
PV348
シェア
ツイート