プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 247
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Could you get my full body in the frame? 「全身を入れて写真を撮ってください」 「get 〇〇 in the frame」で、「〇〇を写真の中に入れる」という意味の英語イディオムです。〇〇の部分に、写真に含みたい物や人を当てはめて使います。今回の場合ですと、「全身」になりますので、「全体の」という意味の full と「体」という意味の body を一緒に用いて「full body (全身)」を当てはめましょう。 初対面の人や目上の人に物事をお願いするときには 「could you〜?」という丁寧なお願いの文章を用いましょう。友達や家族など親しい間柄であれば「can you 〜?」でも大丈夫です。

続きを読む

0 147
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Dead skin cells 「角質」 dead は「死んだ」という形容詞、skin は名詞で「肌」、そして cells も名詞で「細胞」という意味がある英単語です。「古い角質」はそもそも「dead skin cells」に「古い」という意味が含まれていますので、訳す必要はありません。 「角質を落とす」の「落とす」は exfoliate という単語を用いて表しましょう。「exfoliate dead skin cells」で「古い角質を落とす」となります。 例文: I need to use a washing form which can exfoliate dead skin cells. 古い角質を落とす洗顔をしないとダメ。

続きを読む

0 194
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

There are too many numbers and it confuses me. 「数字が多すぎてわからない」 「〜が多すぎる」という日本語は、「〜がある」という意味の「there is / there are」と「〜すぎる」という意味の 「too〜」を用いて表せます。今回は「数字が多すぎる」と言いたいので、「there are too many numbers」でいいでしょう。 また、「わからない」の部分は今回の文脈で言うと「説明書の内容が理解できない」となります。「数字が多すぎて(ることで)」を it に置き換えて、「混乱する」という意味の「confuse」を用いれば「it confuses me (それは混乱させる)」と言うことができます。

続きを読む

0 64
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I can risk my life for her. 「彼女のために命をかけられる。」 「命をかける」は英語で、「危険を犯す」という意味の動詞 risk を使ったフレーズ「risk one’s life」を使いましょう。その後に「彼女のために」という意味の「for her」をつけましょう。 2. I can protect her with my life. 「彼女のために命をかけられる (命をかけて守れる)。」 その他にも、「〜 with my life」で「命にかけて」というフレーズを使って表すこともできます。今回の場合は、「生涯愛する人」である彼女に命をかけられるという文章なので、「I can protect her with my life.」という文にしてみました。

続きを読む

0 305
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. put on 〇〇 vertically 「垂直に(〇〇を)立てる」 ある特定の場所にものを立てることを「put on」という熟語で表すことができます。形容動詞の「垂直に」の部分は、「vertically」で表しましょう。vertical は「垂直」という意味の名詞として使われる単語です。 例文: It looks terrible if you don’t put that on vertically. 垂直に立てないと見た目が悪いよ。 2. Place 〇〇 vertically 「垂直に立てる」 その他にも、「〜を立てる」は「place 〇〇」という表現を用いることもできます。立てかけたいものを〇〇の部分に入れましょう。 例文: It doesn’t have a nice appearance if you don’t place it vertically. 垂直に立てないと見た目が悪いよ。

続きを読む