プロフィール

shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

0 248

そもそも「ひなびた」の日本語的意味は「田舎の、飾り気のない素朴な」といった感じだと思います。 それに合わせた英語として「rustic」が当てはまります。 「rustic」は「素朴な、田舎の」また「建物などの表面が粗い感じ」の様子に使われる言葉です。 ちなみに「rustic」の反対の言葉は「urban = 都会の」です。 例文 That hotel is like really rustic but The dishes are absolutely amazing. 宿はひなびた感じだけど、料理は間違いなく絶品だよ。

続きを読む

shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

0 302

上記のように「国際活動協力」は「international = 国際的な」「 cooperation = 協力」「activity = 活動」とそのままの組み合わせで表現されていますよ。 「〜に力を入れている」の英語表現ですが、ここでは「〜に対して努力をしている」と考える方が良いでしょう。なので「〜努力をしている」=「put in the effort」を使うといいですね。 例文 Our group put in the effort international cooperation activity now. 私たちの団体は今、国際協力活動に力を入れています。

続きを読む

shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

0 239

ジムなど、よく日本では「会員様」なんて表現されることがよくありますが、何かの団体の会員であること英語で「membership」と言います。 また日本では「納入」などお金を払うことに関して様々な言葉があるとも思いますが、英語では一律して「pay = 払う」で表現をすることができます。 この場合「料金」は「fee」で表すといいですね。 例文 Please don't forget to pay the membership fee today. 今日、会費の納入を忘れずにお願いしますね。 例文 How can I pay the membership fee ? どうやって会費の納入をしますか?

続きを読む

shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

0 541

「つまみ細工」のはっきりとした英語表現は残念ながらありません。 「細工」を英語表現した場合「craftsmanship」となり、今回の言葉とは少し視点がズレてしまいますね。 「つまみ細工」とは「かんざしに使われる造花」にことを言うと思います。 なので上記のように「かんざしの花=kanzashi flower」と表現するのがわかりやすいですね。 例文 You are gonna make kanzashi flower to put it in coming-of-age ceremony. これから成人式でつけるためのつまみ細工を作るよ。

続きを読む

shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

0 196

「見本」という言葉について、日本語でもよく「サンプル」と耳にすることがよくあるのではないでしょうか。その「sample」ですね。 「sample」は「見本」といった意味だけではなく「試食・試飲する」といった動詞として扱われることもありますよ。 例文 I sample the food. 私はこの食べ物を試食する といったようにです。 例文 You can pick up the colors that you like from this sample book. あなたはこの見本帳から好きなお色をお選びいただけますよ。

続きを読む