Belinda

Belindaさん

2023/08/28 11:00

国際協力活動に力を入れています を英語で教えて!

セミナーで、参加者のみなさんに「私たちの団体は、国際協力活動に力を入れています」と言いたいです。

0 330
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/26 00:00

回答

・We are actively involved in international cooperation activities.
・We are heavily invested in international cooperation activities.
・We are deeply committed to international cooperation activities.

In our organization, we are actively involved in international cooperation activities.
私たちの組織では、積極的に国際協力活動に関与しています。

このフレーズは、主に国際的な事業やプロジェクトに携わる組織や企業が使用します。自分たちが積極的に国際協力活動に参加していることを強調し、国際的な視野を持って行動していること、さらには、他の国や地域、組織と協力し合って問題を解決したり、目標を達成したりしていることを示しています。これは、公式な報告書やプレゼンテーション、ウェブサイトなどで使われることが多いです。

Ladies and Gentlemen, I would like to emphasize that our organization is heavily invested in international cooperation activities.
「皆様、私たちの団体は国際協力活動に力を入れていることを強調したいと思います。」

Ladies and Gentlemen, I would like to emphasize that we are deeply committed to international cooperation activities.
皆様、私たちは国際協力活動に深く取り組んでいることを強調したいと思います。

We are heavily invested in international cooperation activitiesは、資金的、時間的、資源的など、具体的な投資または貢献を強調します。一方、We are deeply committed to international cooperation activitiesは、一貫性、献身性、情熱等、感情的または原則的な関わりを強調します。前者は主に投資やリソースの分配について話すときに、後者は主に価値観や原則について話すときに使われます。

shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/16 10:28

回答

・international cooperation activity

上記のように「国際活動協力」は「international = 国際的な」「 cooperation = 協力」「activity = 活動」とそのままの組み合わせで表現されていますよ。

「〜に力を入れている」の英語表現ですが、ここでは「〜に対して努力をしている」と考える方が良いでしょう。なので「〜努力をしている」=「put in the effort」を使うといいですね。

例文
Our group put in the effort international cooperation activity now.
私たちの団体は今、国際協力活動に力を入れています。

役に立った
PV330
シェア
ポスト