Atsuko Minowaさん
2023/04/24 10:00
力を入れている を英語で教えて!
ここの塾は他の塾と違って「理科や社会に力を入れています」と言いたいです
回答
・Putting a lot of effort into it.
・Working hard on it.
・Going the extra mile.
This tutoring center is different from others, we're putting a lot of effort into science and social studies.
ここでは他の塾とは違って、理科や社会に力を入れています。
「Putting a lot of effort into it」は「それに多くの努力を注ぐ」を意味し、自分が取り組んでいることに対して、時間やエネルギーをたくさん使っている様子を表します。例えば、大切な試験に向けて勉強を頑張ったり、新しいプロジェクトを成功させるために全力を尽くしたりする際に使用します。この表現は、その人が何かを達成するために真剣に取り組んでいることを強調します。
We're working hard on it here, stressing on science and social studies unlike other cram schools.
「ここでは他の塾と違って、理科や社会に力を入れて取り組んでいます。」
This cram school really goes the extra mile by focusing on science and social studies unlike other cram schools.
この塾は他の塾と違い、理科や社会に力を入れていて本当に一歩先を行っています。
「Working hard on it」は一般的に自分が何かに取り組んでいるときに使います。これは難しいタスクやプロジェクトなど、ある程度の努力を必要とする状況で用いられます。「Going the extra mile」は一般的な期待を超えて努力することを示します。これは仕事やタスクを完璧にこなすために追加の努力を払う、または他人を助けるために自分の道を外れるときに使用されます。
回答
・Put effort into
・Focus on
「力を入れている」は、様々な表現ができるかと思いますので一例を解答として挙げています。
・Put effort into
「努力する(努力をXXに注ぐ)」という意味で、「力を入れる」として使えるかと思います。
Ex)
This tutoring school focus on science and social studies.
「この塾は、理科や社会に力を入れています。」
→「塾」は、”tutoring school” としました。
・Focus on
「〜に集中する」という意味となり、何かに特化しているものなどがある時にこれも使える表現かと思います。
Ex)
Our tutoring school focus on science and social studies.
「私は(私たちの塾は)、理科や社会に力を入れています。」