Wakako

Wakakoさん

2023/10/10 10:00

その企業は社会貢献活動に力を入れている を英語で教えて!

その企業が社会貢献活動に力を入れていることについて「その企業は社会貢献活動に力を入れている」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 347
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/09 11:41

回答

・be putting effort into contribution
・be dedicated to social contribution

単語は、「社会貢献活動」を「social contribution activities」と言います。また「力を入れる」は複合動詞で「put effort into」と言います。

構文は、「(今)~している」の内容なので現在進行形とします。主語(company)の後に、be動詞、動詞の現在分詞(putting)、目的語の名詞(effort)、副詞句(社会貢献活動に:into social contribution activities)を続けて構成します。

たとえば"The company is putting effort into social contribution activities."とすればご質問の意味になります。

他の表現としては「身を捧げる」の意味の「be dedicated to」を用いて"The company is dedicated to social contribution activities."としても良いです。

役に立った
PV347
シェア
ポスト