プロフィール
shuya
日本
役に立った数 :5
回答数 :1,763
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
①cringe 例文:I can not understand the people who is cringe. =私はなんかイタイ人は本当に理解ができないや。 ②cringy 例文:she’s so cringy. =彼女は相当イタイ人だよね。 *cringeは辞書を引くと次のように「すくむ」や「ぺこぺこ」するといった意味があります。 ここではスラングとして「イタい」や「ドン引きする」といった意味で表現をしています。 他にも「embarrassing:恥ずかしい」なども近い表現かもしれません。
①warm undertone 例文:You can wear some clothes based on warm undertone. =あなたはイエローベースの服を着た方が良さそうですね。 ②cool undertone 例文:How do you call ブルベ in english?------ It calls cool undertone. =英語でブルベはどうやって言いますか?ーーそれはcool undertoneです。 *日本ではイエベ(イエローベース)、ブルベ(ブルーベース)を良く目にしますが、 外国では”warm”、”cool”、”neutral”の3つに分類することが多いです。
①bring out the good 例文:I want to bring out the good in students. =私は生徒たちの良い面を引き出したいと思っています。 ②bring out the best 例文:How do you bring out the best in person? =あなたはどうやってそんなに人の良いところを引き出すことができるの? *「〜を引き出す」は「bring out」と表現をします。 その後に「in+人」を加えることで「人の良い部分を」となります。
①three bars 例文:I have three bars here. =私はアンテナが3本立っているよ。 *英語圏では携帯のアンテナのことを「bar」と表現をします。 なので3本のアンテナは「3 bars」となるわけです。 ②full bars 例文:There must be full bars here. =ここはアンテナがマックスであるはずだよ。 *電波に関する表現で使える表現↓ ・The signal is weak here.=電波が悪い ・I can barely hear you.=聞こえないよ。