プロフィール
役に立った数 :6
回答数 :453
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!
一緒に楽しく英語を勉強しましょう。
私も毎日欠かさず英語の勉強をしています。
継続は力なり。
どうぞよろしくお願いします。
接待ゴルフは playing golf for business や golf for business や、単に business golfなどと表現します。 どの言い方でも通用する様に、接待ゴルフは米国でも非常にポピュラーなイベントであります。 You can learn a lot more about a person in four hours of business golf. 数時間の接待ゴルフの中である人の人柄などを知ることができる。 I started learning golf for business golf. 接待ゴルフのためにゴルフを習い始めたよ。
「すみません、名刺を切らせてしまって持ち合わせておりません」 は 「I am terribly sorry that I have been running out of my business card.」 と言う表現が適切かと思います。 すみません、の部分ですが I am sorry. だけでは少し謝罪が軽い感じがしますので I am terribly sorry. や I am afraid. を冒頭につけるといいと思います。 run out ofで「〜を切らしております。」 と言う意味になります。
「尖った性格」 を英語で言うなら rebellious personalityが良いと思います。 尖る=sharpですが sharp personalityだと「鋭い性格」の様な意味になります。 When I was young, I never listened to parents and had a rebellious personality. 若い頃は親の言うことも聞かず、反抗的な性格だった。 反対に「親の言うことを聞く良い子供」は a good child who listens to their parents. と言います。
借金で首が回らなくなった、の様な表現は色々あるかと思いますが ここでは I am in over my head in debt. を紹介します。 in over my headで「もうお手上げだ」の様な意味になります。 With my debt increasing, I am in over my head in debt. 借金が増えてしまいにっちもさっちも行かない状態です。 ちなみにほかの表現方法として I can't seem to get to handle on my increasing debt. も似た様な意味になります。