koumoto

koumotoさん

2022/12/05 10:00

接待ゴルフ を英語で教えて!

取引先に喜んでもらうために行うゴルフの時に「接待ゴルフ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 851
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/24 00:00

回答

・Business golf
・Corporate golf
・Entertainment Golf

接待ゴルフは英語ではbusiness golfと言います。

ビジネスゴルフとは、ビジネスの取引先やパートナーとの交流を深めるためにゴルフを行うことです。ゴルフコースは非公式なビジネスミーティング場として理想的で、日常の緊張感から解放された状態で、より良い人間関係を築くことができます。また、ゴルフ中のマナーや態度から相手の人間性が窺えるとも言われています。飲み会や会食とは異なり、長時間を共に過ごすことで深い信頼関係を構築するためのツールとして効果的な手段と考えられています。

We're going to play a round of corporate golf to please our clients.
私たちは取引先を喜ばせるために企業向けのゴルフをする予定です。

「接待ゴルフ」は「entertainment golf」と言います。

Corporate golfは、ビジネス関連の目的で行われるゴルフを指す言葉です。たとえば、会議、ネットワーキングイベント、クライアントやスタッフへの感謝の意を示すためのゴルフトーナメントなどで使われます。一方、"Entertainment golf"は、レクリエーションやエンターテイメントの一環として行われるゴルフを意味します。友人や家族と楽しむレジャーアクティビティとして行われることが多いです。したがって、前者はビジネスの一環として、後者はレジャーとして使い分けられます。

Mia

Miaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/08 17:08

回答

・playing golf for business

接待ゴルフは
playing golf for business

golf for business
や、単に
business golfなどと表現します。

どの言い方でも通用する様に、接待ゴルフは米国でも非常にポピュラーなイベントであります。

You can learn a lot more about a person in four hours of business golf.
数時間の接待ゴルフの中である人の人柄などを知ることができる。

I started learning golf for business golf.
接待ゴルフのためにゴルフを習い始めたよ。

役に立った
PV851
シェア
ポスト