プロフィール
役に立った数 :6
回答数 :453
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!
一緒に楽しく英語を勉強しましょう。
私も毎日欠かさず英語の勉強をしています。
継続は力なり。
どうぞよろしくお願いします。
「この神殿はいつ建てられましたか?」と聞くには When was the temple build? と聞くのが良いでしょう。 主語が「神殿」なので、be動詞+過去分詞 の構文で受け身の形となります。 もしくは不特定のtheyを主語にして When did they build the temple?と聞くこともできますが、日本語にする時は「彼らはいつこの神殿を建てましたか?」とは言わず、やはり「この神殿はいつ建てられましたか?」と、なります。 また、具体的に「何世紀に建てられましたか」と聞く場合は In what century was the temple build?ということができます。 もしくは現在完了の「継続」の用法でこの様な言い方もできます。 How long has the temple been built? 「この神殿は、できてから何年経っていますか」 参考になれば嬉しいです。
例1 I will open this wine for a special day. 「特別な日にこのワインを開けるつもりなんだよ」 willを使って「未来の意思」を表現しています。 例2 I intend to open this wine for a special day. 「特別な日にこのワインを開けるつもりです」 intendは「〜するつもりです」という意味です。 例3 I intend to uncork this wine for a special occasion. 「特別な機会にこのワインを開けるつもりだよ」 for a special dayの代わりにoccasion(機会)を使うこともできます。 また、open this wine の代わりに uncork this wineという表現を使うと、ワンランク上の表現になりますね。uncorkは「コルクを抜く」という意味です。 参考になれば嬉しいです。
「カメラ越し」はthrough the cameraと言います。 「カメラ越しに見ても、子供の楽しそうな様子が伝わるね」は Even through the camera, I can see how my daughter is enjoying the event. ということができます。 この場合は I can see は、見えるという意味よりもむしろ「わかる、伝わる」という意味で使われています。 また、写真を撮ってばかりだとお子さんの様子を生で(リアルに)楽しめないかと思います。そんな時はこの様に言いましょう。 I don't want to take too many pictures because it prevents me from seeing him( or her) in person. (子供を生で見られないから写真をあまりたくさん撮りたくないわ) prevent 人from 〜ingは 人を〜するのを妨げる、という意味です。 参考になれば幸いです。
「300円均一ショップ」は 300 yen storeと表現します。 これはアメリカの dollar store という表現から由来しています。 dollar storeとは「1ドル均一ショップ」のお店のことを言います。 「そのアクセサリー素敵ね!どこで買ったの?」「300均だよ」の会話は I like your accessory. Where did you buy it? Thank you. I bought it at 300 yen store. と、なります。 さらに What is 300 yen store?「300ストアって何?」と聞かれたら Almost everything is priced at 300 yen. 「ほとんど全てのものが300円なのです」 と説明しましょう。 参考になれば嬉しいです。
「限界突破」はbreakthroughと言います。 breakthrough自体は名詞ですので「限界突破をする」と言う言葉にするには, make breakthroughという熟語にします。 Elon musk has made a breakthrough and become a pioneer in the electric vehicle industry. 「イーロンマスクは限界突破して電気自動車業界の第一人者となりました」 When I grow up, I want to make a breakthrough in the field of science and help people with rare disease. 「大きくなったら科学の分野で限界突破して難病の人を助けたいです」 参考になれば嬉しいです。