Tsunepiさん
2023/10/10 10:00
この神殿はいつ建てられましたか? を英語で教えて!
神殿の建築年や建造時期について知りたいので、「この神殿はいつ建てられましたか?」と言いたいです。
回答
・When was this temple built?
・How old is this temple?
「このお寺はいつ建てられたの?」という素直な質問です。
観光でお寺を訪れた時など、建立された年代に純粋な興味がある時に誰にでも使えます。丁寧ですが堅苦しくはなく、友人との会話からガイドさんへの質問まで幅広く使える便利な表現です。
When was this temple built?
この神殿はいつ建てられたのですか?
ちなみに、"How old is this temple?" は「このお寺はいつ建てられたの?」や「どのくらい古いの?」と聞きたい時にぴったりの表現です。お寺の歴史や由緒に興味が湧いた時、ガイドさんや地元の人に気軽に質問する場面で使えます。堅苦しさはなく、素朴な好奇心を示すニュアンスですよ。
How old is this temple?
この神殿はいつ建てられたものですか?
回答
・When was the temple build?
「この神殿はいつ建てられましたか?」と聞くには
When was the temple build? と聞くのが良いでしょう。
主語が「神殿」なので、be動詞+過去分詞 の構文で受け身の形となります。
もしくは不特定のtheyを主語にして
When did they build the temple?と聞くこともできますが、日本語にする時は「彼らはいつこの神殿を建てましたか?」とは言わず、やはり「この神殿はいつ建てられましたか?」と、なります。
また、具体的に「何世紀に建てられましたか」と聞く場合は
In what century was the temple build?ということができます。
もしくは現在完了の「継続」の用法でこの様な言い方もできます。
How long has the temple been built?
「この神殿は、できてから何年経っていますか」
参考になれば嬉しいです。
Malaysia
Japan