Jam

Jamさん

2024/03/07 10:00

このお寺は江戸時代に建てられました を英語で教えて!

目の前にあるお寺について説明を求められたので「このお寺は江戸時代に建てられました」と言いたいです。

0 132
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/28 06:59

回答

・This temple was built in the Edo period.

This temple was built in the Edo period.
このお寺は江戸時代に建てられました。

build(built は build の過去形、過去分詞形です。)は、「建てる」「建設する」などの意味を表す動詞ですが、物理的なものに対してだけでなく、抽象的なものに対しても使えます。また、period は「期間」「時代」「終止符」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に、口語として「以上です」というような意味で使われることもあります。

This temple was built in the Edo period. It’s used the cutting edge technology of the time.
(このお寺は江戸時代に建てられました。当時の最先端の技術が使われています。)
※cutting edge(最先端の、最前線の、など)

役に立った
PV132
シェア
ポスト