Hitominさん
2024/03/07 10:00
この橋は何年前に建設されましたか? を英語で教えて!
観光地でのガイドに、「この橋は何年前に建設されましたか?」と質問したいです。
回答
・When was this bridge built?
・How old is this bridge?
「この橋はいつ建てられたの?」という意味の、シンプルで直接的な質問です。観光中に目の前の橋について尋ねたり、写真を見ながら話したりする時に気軽に使える、ごく自然な表現です。特に堅苦しいニュアンスはありません。
How many years ago was this bridge built?
この橋は何年前に建設されましたか?
ちなみに、「How old is this bridge?」は「この橋、どのくらい古いのかな?」といった軽い好奇心を示す時にぴったりな表現です。橋の歴史や建築について話している流れで、ふと気になった時に使えます。観光中や散歩中に、相手との会話を弾ませるきっかけとしても自然ですよ。
How old is this bridge?
この橋はどのくらいの古さですか?
回答
・How many years ago did they build this bridge?
How many years ago did they build this bridge?
この橋は何年前に建設されましたか?
build は「建てる」「建設する」などの意味を表す動詞ですが、物理的な意味に限らず、抽象的な意味でも使われます。また、bridge は「橋」「ブリッジ」などの意味を表す名詞ですが、こちらも抽象的な意味での「架け橋」や「仲立ち」などの意味も表せる表現です。(動詞として「橋をかける」「橋渡しをする」などの意味も表せます。)
Excuse me, I have a question. How many years ago did they build this bridge?
(すみません、質問です。この橋は何年前に建設されましたか?)
Japan