nakachanさん
2024/04/16 10:00
何年前かの時と全く違わないね を英語で教えて!
数年ぶりに友人に会ったときに「何年前かの時と全く違わないね」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
62
回答
・You haven't changed at all since the last time I saw you.
You haven't changed at all since the last time I saw you.
何年前かの時と全く違わないね。
過去から現在までずっと変わらない様子を表す時には、have+過去分詞を使ってYou haven't changedとすると「ずっと変わらないね」の意味になります。at allはnotと一緒に使うとnot at all「まったく~ない」という意味になります。since the last time I saw youは「最後にあなたに会ってから」➝「何年前かの時」を表すことができます。過去のことになりますので、会うはseeではなく過去形のsawにしましょう。
ご参考になれば幸いです。
役に立った0
PV62