プロフィール
faceは「〜に直面する」と言う意味で、まさに今の危機的状況の中にあることを示します。faceの代わりexperience(〜を経験する)を用いてもOKです。 financial difficulties は「財政難」「経営難」という意味の英語表現です。 Our company is facing financial difficulties. 我が社は経営上危機的状況にある。 下記のように「be動詞+in+状況」で「〜の状況にある」という表現でもOKです。 Our company is in financial difficulties. 我々は経営難に陥っている。
faceは「〜に直面する」と言う意味で今の危機的状況の中にあることを示します。experience(〜を経験する)を用いてもOKです。 financial difficulties は「財政難」「経営難」という意味の英語表現です。 Your company is facing financial difficulties.It is hard for you. あなたの会社は経営危機に陥っているのだね。大変だ。 下記のように、「be動詞+in+状況」で「〜の状況にある」という表現でもOKです。 Our company is in financial difficulties. わたしの会社は経営危機に陥っている。
put away は「どこかへ放っておく」、 put down は「降ろす、置く」といったようなイメージかと思います。どちらを使っても大丈夫です! Put your phone away while eating. 食事中は携帯を置いておきなさい。 ☆while 〜の間 Please put your phone down while eating, you can play with it afterwards. お願いだから食事中は携帯を置いておいて。後でいじっていいから。 ☆ afterwards あとで
It was so unexpected that the company cancelled our contract. I felt sad. 会社が契約を放棄したのは想定外であった。悲しいです。 ☆ It was so unexpected まさか ☆ contract 契約 ☆felt 感じた I want to insert a cancellation of contract clause in the contract. 契約書に契約解除の条項を盛り込みたいです。 ☆insert 盛り込む ☆ clause 条項
型を取ることはTake a impressionで表します。 It's very hard to take a impression and make it. 型を描いてから作るのが大変です。 We will be taking a dental impression today. 今日は歯の型をとりますね。 ☆ taking a dental impression 歯の型をとる I took a ear impression yesterday. 私は昨日耳の型をとりました。 ☆ took a ear impression 耳の型をとった