プロフィール
直接に会うことはmeet in personと言います。in personはリアルとか直接などの意味があります。 I will be so happy that we can meet in person soon. 近いうちに、皆さんに直接お会い出来たらと思います。 It's nice to finally meet you in person! やっとお会いすることができて嬉しいです! I'm so happy to finally talk to you in person. やっと話せて嬉しいです。
「調教する」は英語で to train と言います。 動物を調教することは animal trainingまたはtraining animal と言います。 He has been training animals for years. その人は何年間動物を調教してきた。 I need to train my dog to prevent from bothering. 人に迷惑をかけないように、きちんと調教しなくちゃね。 I need to train my child. 子供をしつけないといけない。 Training dogs can be difficult. 犬のしつけは難しいこともある。
The tide is low で「潮が引いている」 Is the tide low? 潮が引いていますか? The tide is low right now, so the ships look lower in the water. 今、潮が引いてるから、船が下がって見えます。 ちなみにThe tide is out で「干潮だ」という意味です。 The tide is out at the moment, so the ships are lower than usual. 今、干潮だからいつもより船が下がっている。