プロフィール
「芽が出る」は英語で "sprout" または "grow" と言う動詞を使って表現します。"started to grow" 「育ち始めた」と言うと、「芽が出てきた」ことが伝わります。 At last, the plant sprouted this morning. 今朝やっと発芽したよ。 The potted plant’s sprouts have finally come out. 鉢に植えられた植物の芽がようやく出てきました。 Let me know when it has sprouted. 芽が出たら教えてください。
「肌にハリが出る」はTension on the skinですがカジュアルな会話ではTensionの代わりにPerkyを使われるのが多いと思います。 My skin has not some tension little by little. 最近だんだん肌の弾力がなくなってしまいました。 ☆ little by little だんだん Applying makeup is easier when the skin is perkier. 肌にハリが出ると化粧ノリがよくなるね。 ☆ Applying makeup 化粧ノリ
I'll check the status of the remittance on your side. そちら側ーThat side・Your side 送金ーRemittance 状況ーStatus・Condition・Situation 確認ーConfirm・Check Please check the status of the remittance on my side. 私の送金状況の確認をお願いできますでしょうか? paymentも使えます。 Your payment could not be confirmed. 入金が確認できませんでした。
backward さかのぼって、後ろへ、逆へ start by ~することから始める Wait a minute. I 'll work backward to determine. ちょっとまって。日付を遡って決めるね。 ☆ determine 決める We start by setting the final date and then work backward to determine the other dates. まずは最終日を決めてその他の日はそこから遡って決めます。 ☆ other dates そのほかの日
"Subscription"は、「定期購読」の意味でよく使われています。ただ、雑誌だけには限らず使えます。日本でも「サブスク」などと言ったりしますね。 下記のように使います。 Vegetable subscription box 野菜の定期便 Monthly subscription box 月一の定期便 I will use monthly subscription box. 定期配送にしてもらおう。 I'm subscribed to monthly vegetable subscription box. I get a box full of vegetables every month. 野菜の定期便を契約していて、毎月箱いっぱいの野菜が届きます。