プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして。2022年からNC講師になりました。現役大学生で国際学部を専攻しています。高校時代にアメリカで留学をした経験からカジュアルで日常で使いやすい英語を知っていただきたくはじめました^ ^よろしくお願いします。

0 250

さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

コンロはキッチンにあるためそのままthe kitchenで大丈夫です。 It is so bad that you're going to leave the kitchen while cooking. 調理中にコンロを離れたらダメだろ。 ☆ leave 離れる ☆while 〜の間 You should turn down the heat if you're going to leave the kitchen for a while. キッチンをしばらく離れるなら、火を弱めた方がいいよ。 ☆ turn down 弱める

続きを読む

0 278

さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

一番一般的な英訳は、morning assemblyが、日本の「朝礼」の意味に近いと思われます。 assemblyは集会のようなニュアンスがあります。 We have morning assembly at 8:50. 今日は8時50分から朝礼があります。 Morning assembly is a good idea, since we can hear new rinformation. 新しい情報を聞くことが出来るので、朝礼はいい考えですね ☆since 〜なので ☆ new rinformation新しい情報

続きを読む

0 270

さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「pecs」は「pectoral」の省略で、胸の筋肉を表します。 「厚い」は「thick」ですが、「bigger」の方が適切だと思います。 I think your pecs is bigger little by little. It's great for you! 胸板が厚くなってきたね。めっちゃいいじゃん! I wish I had bigger pecs, but I don't really have time to train. もっと厚い胸板が欲しいけどなかなか筋トレする時間がないんです。

続きを読む

0 864

さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

『微力ながら』を英語で表現するのであれば、to the best of one's ability という表現を使って、『できる限り、全力を尽くして、努めて』とすると伝わりやすいと思います。 I will help to the best of my ability. 微力ながらお手伝いします。 As one of the team members, I will perform to the best of my ability for the client . チームメンバーの一員として、微力ながら貢献します。 ☆As one of the team members チームの一員

続きを読む

0 186

さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I am so struggle to find it because her size is larger than avarage size. 標準より大きいサイズを探すのに苦労する。 ☆ struggle〜するのに苦労する ☆ avarage size 標準サイズ It is very hard to make it because his size is larger than avarage size. 彼のサイズは標準よりも大きいサイズのため作るのが大変である。 ☆hard to make 作るのが大変である

続きを読む