プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして。2022年からNC講師になりました。現役大学生で国際学部を専攻しています。高校時代にアメリカで留学をした経験からカジュアルで日常で使いやすい英語を知っていただきたくはじめました^ ^よろしくお願いします。

0 510

さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います! この中でどれが1番まし? Out of these, which is better? この中で out of these どれが1番まし? which is better? より丁寧な言い方 If you had to choose one, which would you choose? (もしあなたが、この中から一つを選ばないといけないとしたら、どれを選びますか?)

続きを読む

0 2,735

さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います! 「トロっとした」とは、濃厚な舌触りのことですから、「濃い」という意味のthickが使えます。 thick and creamy →ねっとりした濃さをイメージした方がいいかもしれません。 soft and moist→ やわらかくてしっとり thick and smooth→舌触りが良い It's nice and thick. niceを添えても表すことができます。

続きを読む

0 347

さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います! 「彼は仕事が遅い。」 work slow を使って言うことができます。 He is a slow worker. とも言えます。 Works at a slow pace. (遅い/ゆっくりなペースで仕事をする)でもokです。 His work is inefficient. をつかい (彼の仕事は無駄が多い)と表すこともできます。 仕事が遅い人のことは "inefficient" と言えます。

続きを読む

0 747

さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います! Regardless of how busy you are at work I want you to contact me. 「仕事でどんなに忙しくても、連絡はしてほしいとおもいます。」 regardless of で「〜にかかわらず」 contact で「〜に連絡する」になります。 It doesn't matter how busy you are at workでも表せます。

続きを読む

0 479

さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います! It really turned me off. 「すごくドン引きした/気分が萎えた/興ざめした」 という意味になります。 Her rude attitude turns me off. (彼女の失礼な態度にドン引きしてしまった) また、put off は「誰かの行動に対してひく」なので I was put off by his attitude. 彼の態度にひいた。でも表せます。

続きを読む