プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 1,284
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The lion let out a deafening roar. ライオンが轟音のような咆哮を上げた。 Roarは英語で「ほえる」「とどろく」を意味し、大きな音を出すことや、力強く主張することを表す言葉です。獣が吠える様子や雷の音など、大きく響き渡る音を指すことが多いです。 また、比喩的に自身の意見や感情を力強く表現する時にも使われます。例えば、人々が不満や抗議を大声で叫ぶ様子を「the crowd roared in protest」と表現します。 また、音楽などの娯楽の場面で、観客が大声を上げて喝采する様子を「the audience roared with applause」というように表現することもあります。 I was startled out of my sleep by the howl of a wolf nearby last night. It was truly terrifying. 「昨晩、近くで狼の遠吠えに驚いて目が覚めました。本当に恐ろしかったです。」 The beast bellowed loudly. 獣は大声で咆哮した。 HowlとBellowはどちらも大声で叫ぶことを表しますが、ニュアンスや使用状況が異なります。Howlは主に痛みや悲しみ、恐怖を表現するために使われ、狼が遠吠えする様子を描写する際にも使われます。一方、Bellowは怒りや命令を強く表現するために使われ、大声で叫びつつ怒鳴る様子を描写するのに適しています。

続きを読む

0 1,474
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

To sustain our business, we need to pursue profit. 経営を維持するためには、利益を追求した商売が必要です。 「Pursue profit」は「利益を追求する」という意味で、経済やビジネスなどの商業的な文脈でよく使われます。企業が売上を増やすための戦略を立てたり、投資家が投資先を選んだり、個人が副業を始めたりする際に使える表現です。ただし、無理な利益追求は企業の社会的責任や倫理に反すると批判されることもあります。よって、そのニュアンスも念頭に置いて使用するべきです。 Remember, don't just chase after profits. It's important to build a strong relationship with your customers. 「覚えておいて、ただ利益を追い求めるだけではダメだよ。お客様との強い関係を築くことが大切だよ。」 We need to conduct business that seeks financial gain to maintain our operations. 私たちの運営を維持するためには、利益を追求した商売が必要です。 Chase after profitsは、利益を追い求める行動に焦点を当てた表現で、通常は短期的な視点や一時的な利益に対する追求を指すことが多いです。一方、Seek financial gainはより長期的な視点を持つことが多く、経済的な利得を追い求める行動全般を指すことが多いです。また、Seek financial gainはよりフォーマルな表現で、ビジネスや投資の文脈でよく使われます。対照的に、Chase after profitsはよりカジュアルな話し言葉で使われることが多いです。

続きを読む

0 331
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I gave my tacit approval when I saw my colleague slacking off. 私が同僚がサボっているのを見た時、黙認したと言えます。 「タシットアプルーバル」は英語で「黙示的な承認」という意味で、主に口頭や書面で直接的に承認を示すのではなく、行動や態度、無言のまま反対しないことなどを通じて、間接的に許可や同意を示す状況を指します。例えば、規則違反を見ても指摘しない上司は、その行為を黙示的に承認したと解釈できます。また、親が子供の行動を止めない場合、黙示的に許可したとみなされることもあります。 Since no one is objecting, I guess we have your silent consent to proceed with this project. 反対意見がないので、このプロジェクトを進めることに対して皆さんの黙示的な同意が得られたと思います。 I saw my coworker slacking off, but I turned a blind eye. 私は同僚がサボっているのを見たけれど、黙認した。 Silent consentは、何かに対して直接的に賛成を表明しないものの、行動や無言で合意を示す状況を指します。一方、Turning a blind eyeは、問題や不正行為などを見つけたときに、それを故意に無視することを表します。つまり、Silent consentは無言の承認や同意を、Turning a blind eyeは意図的な無視を表す表現です。これらの表現は、特に倫理的な問題や困難な決定が関わる状況で使われます。

続きを読む

0 2,487
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

We truly value our partnership with you and we hope you will continue your support forever. あなたとのパートナーシップを本当に大切に思っています。末永くご支援いただけますようお願い申し上げます。 「Please continue your support forever」は「これからもずっとあなたの支援をお願いします」という意味です。感謝の気持ちを伝えつつ、今後もその人の支援や協力を求める時に使います。対象は個人でも団体でもOK。例えば、長い間支援してくれているスポンサーに対するスピーチや、大切なプロジェクトの進行に協力してくれているチームメイトへのメッセージなどで使うことができます。 As we continue to evolve and grow as a company, we would like to take this opportunity to express our deepest gratitude for your unwavering faith in us. We look forward to your continued support. 私たちが会社として進化し成長し続ける中、この機会に皆様から絶えず信頼を寄せていただいていることに対し、心から感謝申し上げます。今後も皆様の継続的なご支援を期待しております。 We appreciate your enduring support and look forward to working together for years to come. あなたの持続的なサポートに感謝し、これからも長く一緒に働くことを楽しみにしています。 We look forward to your continued supportは、今後も相手のサポートを期待・要請する際に使います。新たなプロジェクトや計画を発表し、その成功のために相手のサポートが必要なときなどに用いられます。 一方、We appreciate your enduring supportは、長期間にわたる支援に対する感謝の意を示す際に使います。相手がすでに長い間支えてくれている状況で、その感謝の気持ちを伝えたいときに用いられます。

続きを読む

0 244
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Even though they look alike, they're actually another kind of animal. 見た目は似ているけど、実は別種の動物だよ。 「Another kind」は「別の種類」という意味で、主に二つ以上の選択肢があるときや、比較・対照を行う際に使います。例えば、ある商品やサービスが気に入らなかったときに「別の種類はありますか?」と尋ねる時や、ある種類のものとは違う種類のものを指す際などに使う言葉です。主に物や事象、アイデアなどの種類を区別する際に使われます。 How's your new job going? 新しい仕事はどう? They might look similar, but they're actually different species. 「似ているかもしれないけど、実は別の種類なんだよ。」 Alternative varietyは、特定の物や事象の異なるバージョンや選択肢を指すのに対し、Different typeは一般的に広範で多様なものを指す。たとえば、ワインを選ぶ際、Alternative varietyは特定のワインの異なる品種を指し、Different typeは赤ワイン、白ワイン、ロゼなど全く異なる種類を指す。Different typeは違う種類全般を指す一方で、Alternative varietyは特定のグループやカテゴリ内での選択肢を意味する。

続きを読む