Genichi

Genichiさん

Genichiさん

末永くお願いします を英語で教えて!

2023/08/08 12:00

ビジネスで、取引先に「末永くお願いします」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/11 08:29

回答

・Wish our relationship would last forever.
・We look forward to a long lasting relationship.

Wish our relationship would last forever.
末永くお願いします。

このフレーズはビジネスに限らず、家族や恋人などに対して使われることもあります。ここでは last(最後の)は動詞として「続く」という意味で使われています。(last forever =「永遠に続く」)

Wish our relationship would last forever. We are also able to make improvements to suit your company.
(末永くお願いします。御社に合わせて改良を行うことも可能ですので。)

We look forward to a long lasting relationship.
末永くお願いします。

lasting は形容詞として「長く続く」「持続的な」という意味を表せるので、 long lasting relationship で「末永く続く関係」というニュアンスになります。

Thank you so much for this time. We look forward to a long lasting relationship.
(この度はありがとうございました。末永くお願いいたします。)

0 899
役に立った
PV899
シェア
ツイート