プロフィール
役に立った数 :7
回答数 :6,905
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
If you don't review for the test, you will have indigestion of knowledge and your scores won't improve. テストの復習をしないと、知識が不消化のままで点数が上がらないよ。 「Indigestion」は英語で、日本語では「消化不良」を指す言葉です。食事の量が多すぎたり、飲食物が体に合わなかったりすると起こります。胃の不快感や胃痛、胸焼け、ガス、吐き気などの症状が出ます。食事後に体調が悪くなった場合や、胃腸の不調を訴える場合に使える表現です。「昨晩食べ過ぎてindigestionになった」や「そのピザは私にindigestionを引き起こした」などのように使います。 I can't improve my score without reviewing for the situation test, it's like an upset stomach from indigestion. シチュエーションテストの復習をしないと、点数が上がらないんだ。それは、消化不良で胃が痛むようなものだよ。 The lessons are not sitting well with me, just like undigested food, my scores aren't improving. 「レッスンが僕にとって消化不良のようで、点数が上がらないんだ。」 Upset stomachは一般的に腹痛や消化不良などの胃の不調を指します。これは食べ物、ストレス、病気などのさまざまな原因によるものである可能性があります。 一方、food not sitting wellは特定の食べ物が消化に問題を引き起こし、不快感や胃の不調を引き起こしていることを指します。この表現は、自分が食べた特定の食品に問題があることを示唆しています。 したがって、upset stomachは広範で一般的な胃の不調を指し、food not sitting wellは特定の食品が原因の胃の不調を指します。
It's a bit tricky to explain this subtle feeling with words. この微妙な感じを言葉で説明するのは少し難しいです。 It's a bit trickyとは、「それは少し難しい」「やや複雑だ」などといった意味を持つ英語表現です。これを使用するシチュエーションは、例えば課題や問題が容易に解決できない場合や、説明が難しい状況などです。また、新しいスキルを習得する際にも使われることがあります。この表現は、注意や慎重さを要する状況を相手に伝えるために使われます。 It's a fine line between love and hate. 愛と憎しみの間は微妙な線で区切られている。 It's a delicate situation, but I'm not sure how to express it in words. これは微妙な状況で、どう言葉で表現すればいいかわからないんだ。 It's a fine lineは、2つの非常に近いまたは似た状況や概念の間の微妙な違いを指すときに使います。例えば、「自信と傲慢さの間には細い線がある」というように使われます。 一方、It's a delicate situationは、慎重な扱いや配慮が必要な状況や問題を指して使います。これは、人々の感情や敏感な問題が関与している場合などによく使われます。
There's someone at work I'm interested in networking with, so I want to get to know him. 仕事で人脈を作りたいと思っている人がいるので、彼と知り合いになりたいです。 「I want to get to know him」は「彼のことをより深く知りたい」という意味です。特定の人に興味を持ったときや、新しく出会った人との関係を深めたいときに使います。例えば、新たにクラスメイトや同僚ができた場合、彼の性格や趣味、考え方などを理解したいときにこのフレーズを使います。また、感情面での興味がある場合、例えば恋愛感情を抱いている時もこの表現が用いられます。 I've heard a lot about his work in our field, and I'd like to become acquainted with him. 彼の仕事についてはたくさん聞いていますし、彼と知り合いになりたいです。 I'd like to establish a connection with him for professional networking. 彼と仕事上のつながりを作りたいです。 I'd like to become acquainted with himは、彼との個人的な関係を築きたいというニュアンスがあります。友達になりたい、彼をもっと知りたいという意図が含まれています。一方で、I'd like to establish a connection with himは、ビジネスやプロフェッショナルな関係を示すことが多いです。彼とのネットワークを広げたい、あるいは彼と協力関係を築きたいという目的があります。
I brew strong tea in the morning to wake myself up. 朝、自分を覚醒させるために濃いお茶を入れます。 「Brew strong tea」は、「濃いお茶を淹れる」を意味します。お茶の葉を多めに使ったり、お湯に長く浸けたりすることで、色、香り、味が濃くなるお茶を指します。忙しい朝の目覚めに、午後のリフレッシュタイムに、または一日の終わりにリラックスする時間など、自分自身に活力を与えたいときや、お客様をもてなす際に使える表現です。 I always make a potent tea in the morning to wake me up. 私はいつも眠気を飛ばすために、朝は濃いお茶を入れます。 I steep a rich tea every morning to wake myself up. 毎朝、目を覚ますためには濃いお茶を入れます。 Make a potent teaは、強力で、強烈な味や効果のあるお茶を作ることを指します。例えば、特定のハーブティーを風邪の症状を和らげるために強く作る場合などに使います。 一方、 Steep a rich teaは、深い味わいや豊かな風味のお茶を作ることを意味します。長時間蒸らして風味を引き出すことを強調します。例えば、特別なお茶をゆっくりと楽しむためにリッチな風味を作り出す場合に使う表現です。
I always appreciate his work because he's always there to lend a hand when I need it. 彼の働きにはいつも感謝しています。何かあるといつも助けてくれるからです。 「Work」は英語で「働く」や「仕事」を意味しますが、そのニュアンスや使えるシチュエーションは幅広いです。例えば、職場での一日の業務(I have a lot of work today.)、特定のプロジェクトやタスク(I have some work to finish on this project.)、または一般的な職業や職種を指す場合(She is looking for work.)に使われます。また、機械やシステムが正常に動作していることを示す際にも使われます(The computer is working fine.)。さらに、「Work」は努力や取り組みを意味することもあります(It took a lot of work to finish the project.)。 I really appreciate his efforts, he's always helpful whenever I need a hand. 彼の努力には本当に感謝しています、何か困ったことがあるといつも手を差し伸べてくれます。 I really appreciate his contributions. He's always there to lend a helping hand when I need it. 彼の貢献に本当に感謝しています。何かあると、いつも助けてくれます。 Effortは、特定の目標や結果を達成するために個々が行う努力や労力を指します。たとえば、試験の勉強に時間を費やすことは「effort」と表現できます。 一方でContributionは、ある目的や目標に向けて集団やプロジェクトなどに対して行われる貢献や協力を指します。たとえば、チームプロジェクトでの役割や、チャリティへの寄付などは「contribution」と表現されます。 つまり、Effortは個人の努力の程度を、Contributionは集団への協力の程度を表す言葉です。
日本