Umemura

Umemuraさん

2023/08/29 10:00

彼と知り合いになりたい を英語で教えて!

仕事で人脈を作りたい人がいるので、「彼と知り合いになりたい」と言いたいです。

0 296
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/31 00:00

回答

・I want to get to know him.
・I'd like to become acquainted with him.
・I'd like to establish a connection with him.

There's someone at work I'm interested in networking with, so I want to get to know him.
仕事で人脈を作りたいと思っている人がいるので、彼と知り合いになりたいです。

「I want to get to know him」は「彼のことをより深く知りたい」という意味です。特定の人に興味を持ったときや、新しく出会った人との関係を深めたいときに使います。例えば、新たにクラスメイトや同僚ができた場合、彼の性格や趣味、考え方などを理解したいときにこのフレーズを使います。また、感情面での興味がある場合、例えば恋愛感情を抱いている時もこの表現が用いられます。

I've heard a lot about his work in our field, and I'd like to become acquainted with him.
彼の仕事についてはたくさん聞いていますし、彼と知り合いになりたいです。

I'd like to establish a connection with him for professional networking.
彼と仕事上のつながりを作りたいです。

I'd like to become acquainted with himは、彼との個人的な関係を築きたいというニュアンスがあります。友達になりたい、彼をもっと知りたいという意図が含まれています。一方で、I'd like to establish a connection with himは、ビジネスやプロフェッショナルな関係を示すことが多いです。彼とのネットワークを広げたい、あるいは彼と協力関係を築きたいという目的があります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/09 08:56

回答

・I want to get to know him.
・I wanna make friends with him.

I want to get to know him.
彼と知り合いになりたい。

want to 〜 は直接的なニュアンスにはなりますが、「〜になりたい」という意味を表す表現になります。また、get to know 〜 で「〜と知り合いになる」「〜と知り合う」という意味を表せます。

I want to get to know him in order to expand my network.
(人脈を広げるために、彼と知り合いになりたい。)

I wanna make friends with him.
彼と知り合いになりたい。

wanna は want to を略したスラング表現になります。また、friend は「友達」という意味の名詞ですが、「知り合い」という意味で使われることもあります。

I wanna make friends with him. What should I do?
(彼と知り合いになりたい。どうしたらいいかな?)

役に立った
PV296
シェア
ポスト