プロフィール
役に立った数 :8
回答数 :6,905
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
空が暗くなったり、雲行きが怪しくなってきた時に「雨が降りそうだね」と伝えるカジュアルな表現です。天気予報ではなく、自分の目で見た状況から「そろそろ雨が来そうだな」と推測する時にピッタリ。友人との会話や、外出前の独り言など、日常の様々な場面で気軽に使える便利な一言です。 It looks like rain is coming. 雨が降ってきそうですよ。 ちなみに、「The clouds are rolling in.」は、ただ雲が出てきたというより「黒い雲がもくもくと迫ってきた」という感じです。雨や嵐が来そうな不穏な雰囲気や、比喩的に「何やら嫌な予感がする…」といった状況でも使えますよ。 Looks like the clouds are rolling in, so you might want to bring an umbrella. 雨雲が接近しているみたいだから、傘を持って行った方がいいかもしれませんよ。
「彼はサボり癖があるんだよね」くらいの感じです。 仕事や勉強など、やるべきことがあるのに怠けたり、手を抜いたりするのが常習的になっている人に対して使えます。「またサボってるよ」と、ちょっと呆れたり、非難したりするニュアンスで使われることが多い、カジュアルな表現です。 He has a habit of slacking off at work, especially on Fridays. 彼は特に金曜日に仕事をさぼる癖がある。 ちなみに、"He has a tendency to cut corners." は「彼は手抜きしがちだよね」というニュアンスです。仕事や課題などで、面倒な手順を省いたり、楽をしようとしたりする人に対して使えます。大事な場面で「あいつに任せて大丈夫かな?」と少し心配するような状況でピッタリの表現です。 He has a tendency to cut corners on his reports to meet deadlines. 彼は締め切りに間に合わせるために、報告書で手を抜く癖がある。
「勝ち目のない戦い」や「無駄な抵抗」という意味です。結果が見えているのに、どうにもならない状況で必死に頑張っている、そんな少し切ないニュアンスで使います。 例えば、「テスト前日に徹夜で勉強するのは、勝ち目のない戦いだよ」のように、日常の様々な場面で使えます。 He's fighting a losing battle with himself over a minor comment someone made. 彼は誰かが言った些細なコメントをめぐって、独り相撲をとっている。 ちなみに、「Arguing with yourself」は、頭の中で考えがまとまらず、ああでもないこうでもないと自問自答している状態を表す表現です。心の中で葛藤していたり、二つの選択肢で真剣に迷っていたりする時に「まるで自分と口論してるみたいだよ」という感じで使えます。 He's getting all worked up, but he's just arguing with himself; nobody else is even involved. 彼はすっかり興奮しているけど、誰も関わっていないんだから、ただの独り相撲だよ。
このフレーズは「何か飲みやすいものはありますか?」という意味です。 お酒に弱い人が「アルコール度数が低くて甘いカクテル」を探す時や、強いお酒が苦手な人が「クセがなくてスッキリしたお酒」を頼む時によく使われます。 バーやレストランで、自分の好みを伝えつつ、おすすめを聞くのに便利な一言です。体調が悪い時に「喉ごしの良い飲み物」を尋ねる際にも使えます。 Do you have any alcoholic drinks that are easy to drink, maybe something popular with women? 女性でも飲みやすいアルコールはありますか? ちなみに、このフレーズは「アルコール度数が高すぎないお酒はありますか?」と尋ねる定番の聞き方です。お酒に弱い人や、軽く一杯だけ楽しみたい時に、バーやレストランで気軽に使える便利な一言ですよ。 Do you have any alcoholic drinks that aren't too strong? Something easy for a woman to drink would be great. アルコール度数がそんなに高くない飲み物はありますか?女性でも飲みやすいようなものがいいです。
「まだ比較的知られていないね」くらいの感じです。 「一部の専門家やファンは知っているけど、世間一般ではまだマイナーだよね」というニュアンスで使えます。 例えば、これから人気が出そうなアーティストや、隠れ家的な名店、新しい技術などについて話すときにぴったりです。 It's still relatively unknown, but I think it's going to be a big seller. まだあまり知られていませんが、これは大ヒットすると思います。 ちなみに、"It's still flying under the radar." は「それはまだあまり知られていないね」とか「まだ注目されていないんだ」といったニュアンスで使えます。すごい実力や魅力があるのに、世間的にはまだ無名な人、お店、作品などを指して「まだ見つかってないお宝なんだ」と、こっそり教えるような場面にぴったりです。 This new product is so convenient. It's still flying under the radar, but I bet it's going to be a huge hit. この新商品はすごく便利だよ。まだあまり知られていないけど、絶対に大ヒットすると思う。
日本